翻譯 pls

2007-03-24 5:33 pm
請幫我由中轉英吧


"我的外表比較細粒和嬌小,比人感覺不太識合此類工作"

回答 (8)

2007-03-24 5:39 pm
✔ 最佳答案
我的外表比較細粒和嬌小,比人感覺不太識合此類工作

My semblance comparison fine grain and petite, compared to the human felt not too the knowledge gathers this kind of work
2007-03-25 2:50 am
my semblance comparison fine grain and petite, compared to the human felt not too the knowledge gathers this kind to work”
2007-03-25 12:19 am
"我的外表比較細粒和嬌小,比人感覺不太識合此類工作"



“my semblance comparison fine grain and petite, compared to the human felt not too the knowledge gathers this kind to work”
2007-03-24 7:01 pm
As my appearance is so dainty and little, this make people feel that I am not suitable for doing this kind of job.
2007-03-24 6:38 pm
"I am fine and the relatively petite appearance, feeling less than human understanding with such work"
2007-03-24 6:37 pm
My outlook is a little bit short and petite, which makes others feel that I am not suitable for this kind of job.
2007-03-24 6:14 pm
My appearance is smaller and shorter, give other a sense of not suitable for this kind of work.
2007-03-24 6:03 pm
I am very small and petite. It makes the people feel I am not suitable for this kind of job.


收錄日期: 2021-04-18 21:10:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070324000051KK00754

檢視 Wayback Machine 備份