Memory-歌詞-CATS音樂劇

2007-03-24 1:03 am
請問Memory歌詞加中文解釋係咩?
同個故事可唔可以下YOUTUBE睇??

回答 (1)

2007-03-24 1:33 am
✔ 最佳答案
Grizabella/ Memory (Grizabella/回憶)----1st part

You see the border of her coat is torn
你看她的外套邊緣已被扯破

An stained with sand
並沾滿了沙子

And you see the corner of her eye twist
你也可以看到她的眼角糾纏

Like a crocked pin
像根扭曲了的大頭針

 
 
Midnight Not a sound form the pavement
午夜 車路上沒有聲音了

Has the moon lost her memory
是否月亮失去了她的記憶

She is smiling alone
她在獨自微笑著

In the lamp light the withered leaves collect at my feet
燈光下枯葉在我腳邊聚集

And the wind begins to moan
而風 開始悲嘆

 
 
Every street amp seems to beat a fatalistic warning
每盞街燈都在敲著宿命的警告

Someone mutters and the street lamp gutters
某人在喃喃低語,街燈亦漸漸暗淡

And soon it will be morning
很快就會是早晨了

 
 
Memory all alone in the moonlight
回憶 獨自在月光下

I can smile at the old days
舊日的我曾會微笑 

I was beautiful then
我曾經美麗過

I remember the time I knew what happiness was
我記得那段我仍知道快樂的日子

Let the memory live again.
就讓回憶 再次復活




Memory (回憶)---2nd part

Daylight, see the dew on a sunflower
晨光,看那向日葵上的朝露

And a rose that is fading
及那正枯萎的玫瑰

Roses wither away
玫瑰即將逝去

Like the sunflower
就像向日葵

I yearn to turn my face to the dawn
我渴望將臉轉向晨光

I am waiting for the day
我在等待著那一天



Now Old Deuteronomy just before dawn
現在Old Deuteronomy就在黎明之前

Full of silent you feel you could cut with a knife
充滿著你可以用才劃破的寧靜

Announces the cat who can now be reborn
以宣佈一隻貓現在獲得重生

And come back to a different Jellicle life
並以不同的Jellicle之命回來



Memory, turn your face to the moonlight
回憶,將你的臉轉向月光

Let your memory lead you
讓你的回憶帶領你

Open up, enter in
敞開,深入(1)

If you find there
如你在那兒找到

The meaning of what happiness is
快樂的意義的話

Then a new life will begin
那一個新的生命就要開始了



Memory, all alone in the moonlight
回憶,獨自在月光之下

I can smile at the old days
我對著舊日微笑

I was beautiful then
我曾經也美麗過

I remember the time I knew what happiness was
我記得那段我仍知道快樂的日子

Let the memory live again
就讓回憶再次復活吧



Burn out ends of smoky days
煙霞似的日子將燃燒殆盡

The stale cold smell of morning
早上那霉冷的氣味

The streetlamp dies, another night is over
街燈已滅,又一夜將過去

Another day is dawning
另一天就要破曉



Daylight, I must wait for the sunrise
晨光,我得等待日出

I must think of a new life
我得想著新的生命

And I mustn’t give in
而我不應放棄

When the dawn comes
當朝陽來臨

tonight will be a memory too
這夜也將成為回憶

And a new day will begin
而新的一天就要開始了



Sunlight through the trees in summer
陽光在夏天穿著樹梢

Endless masquerading
終止了這一場化妝舞會(2)

Like a flower as the dawn is breaking
如晨曦中的花兒

The memory is fading
回憶正在褪色



Touch me, it’s so easy to leave me
接觸我吧,反正離開我是很容易的

All alone with the memory
只有孤獨地與回憶一起

Of my days in the sun
那段我在陽光下活著的日子

If you touch me
如果你接觸我

You’ll understand what happiness is
你就會明白快樂是什麼

Look a new day has begun
看呀,新的一天已經開始了


註:

(1)Open up, Enter in-Open up可以解釋為「老實的說,說真的」;Enter in可以譯為「達到」;在此處大概意為「誠實地面對,到達(內心之內)」。

(2)Masquerading-直譯字面是指「化妝舞會」,愚以為在這兒也可以解釋為「虛假的遊戲」。


youtube有CATS既某幾首...好似Macavity.Memory.Jellicle Songs for Jellicle Cats.Mr. Mistoffelees...
不過全部都跟歌名分parts,我suggest如果你想睇,最好用歌名係youtube度search...
其實出去買正版碟都係一般cd鋪都係$20隻....又可以一次過聽曬咁多首~如果係既,買隻都唔算貴丫,好過要自己慢慢search!


收錄日期: 2021-04-13 18:59:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070323000051KK02107

檢視 Wayback Machine 備份