✔ 最佳答案
Grizabella/ Memory (Grizabella/回憶)----1st part
You see the border of her coat is torn
你看她的外套邊緣已被扯破
An stained with sand
並沾滿了沙子
And you see the corner of her eye twist
你也可以看到她的眼角糾纏
Like a crocked pin
像根扭曲了的大頭針
Midnight Not a sound form the pavement
午夜 車路上沒有聲音了
Has the moon lost her memory
是否月亮失去了她的記憶
She is smiling alone
她在獨自微笑著
In the lamp light the withered leaves collect at my feet
燈光下枯葉在我腳邊聚集
And the wind begins to moan
而風 開始悲嘆
Every street amp seems to beat a fatalistic warning
每盞街燈都在敲著宿命的警告
Someone mutters and the street lamp gutters
某人在喃喃低語,街燈亦漸漸暗淡
And soon it will be morning
很快就會是早晨了
Memory all alone in the moonlight
回憶 獨自在月光下
I can smile at the old days
舊日的我曾會微笑
I was beautiful then
我曾經美麗過
I remember the time I knew what happiness was
我記得那段我仍知道快樂的日子
Let the memory live again.
就讓回憶 再次復活
Memory (回憶)---2nd part
Daylight, see the dew on a sunflower
晨光,看那向日葵上的朝露
And a rose that is fading
及那正枯萎的玫瑰
Roses wither away
玫瑰即將逝去
Like the sunflower
就像向日葵
I yearn to turn my face to the dawn
我渴望將臉轉向晨光
I am waiting for the day
我在等待著那一天
Now Old Deuteronomy just before dawn
現在Old Deuteronomy就在黎明之前
Full of silent you feel you could cut with a knife
充滿著你可以用才劃破的寧靜
Announces the cat who can now be reborn
以宣佈一隻貓現在獲得重生
And come back to a different Jellicle life
並以不同的Jellicle之命回來
Memory, turn your face to the moonlight
回憶,將你的臉轉向月光
Let your memory lead you
讓你的回憶帶領你
Open up, enter in
敞開,深入(1)
If you find there
如你在那兒找到
The meaning of what happiness is
快樂的意義的話
Then a new life will begin
那一個新的生命就要開始了
Memory, all alone in the moonlight
回憶,獨自在月光之下
I can smile at the old days
我對著舊日微笑
I was beautiful then
我曾經也美麗過
I remember the time I knew what happiness was
我記得那段我仍知道快樂的日子
Let the memory live again
就讓回憶再次復活吧
Burn out ends of smoky days
煙霞似的日子將燃燒殆盡
The stale cold smell of morning
早上那霉冷的氣味
The streetlamp dies, another night is over
街燈已滅,又一夜將過去
Another day is dawning
另一天就要破曉
Daylight, I must wait for the sunrise
晨光,我得等待日出
I must think of a new life
我得想著新的生命
And I mustn’t give in
而我不應放棄
When the dawn comes
當朝陽來臨
tonight will be a memory too
這夜也將成為回憶
And a new day will begin
而新的一天就要開始了
Sunlight through the trees in summer
陽光在夏天穿著樹梢
Endless masquerading
終止了這一場化妝舞會(2)
Like a flower as the dawn is breaking
如晨曦中的花兒
The memory is fading
回憶正在褪色
Touch me, it’s so easy to leave me
接觸我吧,反正離開我是很容易的
All alone with the memory
只有孤獨地與回憶一起
Of my days in the sun
那段我在陽光下活著的日子
If you touch me
如果你接觸我
You’ll understand what happiness is
你就會明白快樂是什麼
Look a new day has begun
看呀,新的一天已經開始了
註:
(1)Open up, Enter in-Open up可以解釋為「老實的說,說真的」;Enter in可以譯為「達到」;在此處大概意為「誠實地面對,到達(內心之內)」。
(2)Masquerading-直譯字面是指「化妝舞會」,愚以為在這兒也可以解釋為「虛假的遊戲」。
youtube有CATS既某幾首...好似Macavity.Memory.Jellicle Songs for Jellicle Cats.Mr. Mistoffelees...
不過全部都跟歌名分parts,我suggest如果你想睇,最好用歌名係youtube度search...
其實出去買正版碟都係一般cd鋪都係$20隻....又可以一次過聽曬咁多首~如果係既,買隻都唔算貴丫,好過要自己慢慢search!