澳門人gei地道語言~

2007-03-23 9:52 am
澳門人gei地道語言~
我想知道澳門人gei地道語言呀~~~
我知道佢地"不"湯會叫"忽"湯~
"岩岩"會叫"岩先"~~
"憫"屎..會叫"猛"屎....
大陸佬會叫 佬...
唔好理佢..就叫唔好"濕"佢.......................
我剩係知咁多...會唔會有人知更多呢.......
仲有...澳門冇旺角..咁佢地知唔知話人 點解呢?
佢地又知唔知話人 點解呢........?

歡迎澳門人回答

回答 (2)

2007-03-27 11:52 pm
✔ 最佳答案
其實冇乜正規澳門地道語言,香港地道語言...

首先,正統“廣府話”係以廣州口音為正宗.香港人或者澳門人都唔係講緊標準廣府話,而係講緊帶“鄉音”嘅廣東話.而香港係靠珠江嘅東岸(寶安,東莞...),澳門係靠西岸(中山,順德,佛山...),兩邊嘅人所講嘅廣東話所帶嘅鄉音就會有少少唔同(上面所講嘅“畢”湯同“忽”湯就係呢類情況).

不過上面所講嘅“岩岩”即係“剛剛∕剛才”,澳門人應該係講“鄭先”而唔係“o岩先”(係有人講“o岩o岩扇”,但係好少聽到“岩先”).

仲有一句好多人都知∕都覺嘅,係澳門人叫“嗰邊”,即係“那邊”,係會講成“撈邊”嘅,“嗰次”會講成“撈次”(呢句少D人講).

另外,澳門因為受葡國文化薰陶咗幾百年,所以有D人講野(通常係一D年紀大D嘅人),係會有一D葡文發音翻譯嘅野,例如,蕃茄有人會叫“大孖de”(源自葡文tomate嘅葡文發音),冇錢會講成“窿丁”(源自葡文nao tem,即係not have∕冇咁解).

至於上面提到嘅now佬,應該唔係澳門話專有嘅,now佬係源自“now鬆”(即係“老兄”嘅國語發音),原來係指北方人,逐漸(唔知點解,唔知幾時)演變成對大陸人嘅稱呼.

其實地方俚語千變萬化,多D留意下身邊嘅人,可能香港唔同區嘅人講嘅野都唔太一樣架.

而家已經好多外來人(香港人,大陸廣東人,大陸國語人,鬼佬)響澳門定居,加上電視,internet嘅接觸,好多嘢都已經溝埋晒,分唔開啦.

2007-03-30 09:49:18 補充:
仲有一句,同人鬧交時,有可能會講”你早D返"加sa"啦”,呢個"加sa"源自葡文casa,即係屋企咁解,呢句說話,係叫人收聲,早呌,再嚴重D,係等於叫人去死,早D返"天家"咁解.
參考: 個人意見
2007-03-23 12:12 pm
我由出世至而家廿幾年都唔知澳門有地道語言喎...
好似你舉o既例子丫....唔係所有地道澳門人都會咁講...
我覺得每個人有自己講說話o既習慣同埋措詞...

例如 : "禁"lift 我本人會叫 "暗" lift (本來我都唔覺有咩特別,自從同香港人一齊做野之後,係佢地話我知呢個分別)
參考: 個人之談

收錄日期: 2021-04-12 19:12:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070323000051KK00277

檢視 Wayback Machine 備份