關於中譯英

2007-03-22 10:03 pm
"有講有笑" 的英文係咩呀?

回答 (6)

2007-03-23 3:08 am
✔ 最佳答案
Have and talk and smile

下面兩個網站可能幫到你:
AltaVista - Babel Fish Translation:
http://babelfish.altavista.com/
WorldLingo 免費線上與專業翻譯:
http://www.worldlingo.com/zh_tw/products_services/computer_translation.html
參考: Microsoft Word 和自己的經驗
2007-03-23 4:45 am
有講有笑 Has says has smiles
2007-03-23 12:01 am
I have mentioned a laugh
2007-03-22 10:30 pm
i dont think theres such phrase in English
you can say -
making/make fun of something or someone!!
參考: myself
2007-03-22 10:27 pm
Has says has smiles
2007-03-22 10:13 pm
to talk and laugh; cheerful; lively

2007-03-24 20:39:56 補充:
"有講有笑"通常是用來形容一個人和他人相處時(或工作時)的心情,不宜直譯作 to talk and laugh, 用cheerful 或 lively 較適合
參考: 最新實用英漢詞典, 梁實秋主編, 遠東圖書公司印行


收錄日期: 2021-04-12 18:48:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070322000051KK01418

檢視 Wayback Machine 備份