中文變英文

2007-03-21 10:49 pm
我們實施人流管制,方便他們進入 ,不會造成混亂

他們沒有能力支付太多的$

他們很清楚放在哪裡,

他們不想改變現況

他們覺得很煩

回答 (4)

2007-03-22 9:05 am
We implement the stream of people to control, help them enter, will not cause confusion

They have no ability to pay too much $

They are very clear where to put,

They do not want to change the present situation

They feel very irritated
參考: 用Dr.eye全文翻譯
2007-03-22 4:40 am
We implement flow control, facilitate their access. They can not afford to not cause confusion in the $ they are paying too much is very clear on where They feel that they do not want to change the status annoying
2007-03-22 2:57 am
我們實施人流管制,方便他們進入 ,不會造成混亂
We implement a control on people stream, to facilitate their entry, will not bring along chaos.
他們沒有能力支付太多的$
They cannot afford too much.
他們很清楚放在哪裡,
They know clearly where to put it / them / their things……
他們不想改變現況
They do not want to change the present situation.
他們覺得很煩
They feel bothered.
2007-03-22 12:21 am
we adopt current control, which let them in conveniently.
they cannot suffer too much money.
they know clearly where
they don't want to change
they feel annoyed.


收錄日期: 2021-04-12 22:16:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070321000051KK01614

檢視 Wayback Machine 備份