請幫忙翻譯做中文,謝!~!!

2007-03-21 6:50 pm
1)ごちそうさま

2)おかげさまで

3)おめでとう  ございます

4)ただいま

5)では また

6)おしゃま  します

7)いちしゃいませ
更新1:

8) おしゃまします 9) では また

回答 (3)

2007-03-21 7:40 pm
✔ 最佳答案
1) 食完飯後講的, 多謝款待! (ps. 尤其係人地請你食飯後必定要講呀!) 不過基本上, 日本人食完飯後都會講, 意思是多謝上天賜其米飯。
羅馬音: go chi sou sa ma

2) 託你的福 (通常係人地問你屋企人點呀, 計劃成唔成功呀果時, 你可以答呢句)
羅馬音: o ka ke sa ma de

3) 恭喜晒! (好多場合都用得, 祝人地生日快樂, 結婚, 記念.....好有用)
羅馬音: o me de tou go za i ma su * 留意ございます是敬語, 可用可不用, 加左就polite d

4) 我回來了(入門口時說的,如果屋內有人,會回應你 お帰り o ka e ri))
羅馬音:ta da i ma

5) & 9) 那, 再見了。 (這句是口語,等於說BYE BYE, 相同的仲有それじゃ、またね)
羅馬音: de wa ma ta

6) & 8) 是お邪魔します(おじゃまします), 打搞了 (入人地屋企時會說的), 要留意, 單獨〔邪魔〕則是指阻住晒! 
羅馬音: o jya ma shi ma su

7) 是いらっしゃいませ, 意思是進來吧 / 歡迎光臨 (通常是店員對人客說, 或者屋主對來訪的客人說的)
羅馬音: i ra ssyai ma se

你打錯的字翻譯網是幫不到你的~

2007-03-21 13:01:49 補充:
2) 的羅馬讀音打錯了, 應是: o ka GE sa ma de
參考: 自己, 並非翻譯機翻譯
2007-03-21 7:05 pm
1) 承您款待了

2) 托你的福

3) 恭喜恭喜

4) 我回來了

5) 那麼 又?

6) 早熟的少女

7) 在萵筍在增加

8) 推增加

9) *同第五個一樣*
2007-03-21 7:01 pm
1~款待先生
2~托你的福
3~恭喜恭喜   有
4~我回來了
5~那麼  又
6~早熟的少女 做
7~在萵筍在增加

2007-03-21 11:05:48 補充:
8) 判断,并且ゃ增加9) 那么||又2個網check出黎都爭小小~你自己睇睇http://honyaku.yahoo.co.jp/transtexthttp://www.excite.co.jp/world/chinese/


收錄日期: 2021-04-28 22:04:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070321000051KK00772

檢視 Wayback Machine 備份