法律問題一問

2007-03-16 7:35 pm
假若我有意賣出我的手機,其中一個朋友詢問我多少錢才買? 我回答了一個金額是我可接受的予我的朋友。 此後我的朋友亦向他的朋友告知我想賣手機及可接受之金額,而2人均說他們可付此金額購我的手機,請問:

1) "我回答了一個金額是我可接受的予我的朋友", 是否只是一個回答問題,並不是提了offer?
2) "我的朋友亦向他的朋友告知我想賣手機及可接受之金額",是否需要作為Agency才可這樣做?

謝謝
更新1:

十分感謝! 2)在法律上是否一定要使用Agency這個名辭才可以作此事?若不用Agency此字,是我朋友的朋友offer我是否不合法?

更新2:

還有一個問題,就是: "我的朋友亦向他的朋友告知我想賣手機及可接受之金額" 這算是一個offer還是information? 若已是offer,那麼我朋友的朋友回覆我想購買那刻就已是acceptance,我是否已經要賣給我朋友的朋友?

更新3:

實在太感謝各位了。

回答 (3)

2007-03-17 12:57 am
✔ 最佳答案
1) 你的回答不是offer, 在法律這個稱之為 "Invitation to treat" (邀約), 即邀請對方發出要約(offer)。換然之, 你朋友告知他朋友當然亦只是 Invitation to treat 而不是offer.

2) 法律上, 手機買賣並無Agency制度, 加上你朋友沒有從中抽佣, 只是作為一個民事合約法上的通傳角色, 理論上沒有觸犯刑事責任。

補充問題:

在你提出Invitation to treat之後, 另一方即使接受它也不會構成合約。

直到你朋友的朋友回覆你想買, 才是他向你提出offer, 你接納的話, 就是Acceptance, 而你的Acceptance必順傳達到買家﹙ACCEPTANCE MUST BE COMMUNICATED TO THE OFFEROR)。

如果你接納另加要求, 即不是Acceptance, 而變成counter-offer, 這時變成需要等買家提出ACCEPTANCE。

2007-03-17 10:35:37 補充:
要補充: 你朋友是否agency?An agent's authority can be actual, implied or apparent.首先, 他無你的正式授權, 不是actual其次, 他和你無任何關係, 亦不是implied最後, 你朋友很明顯是發放消息, 買家無理由相信他可以話事, 所以不是apparent。所以你朋友不是agency, 但因他只是提出Invitation to treat而不是offer, 所以不犯法。但他不能代表你作counter-offer 或 acceptance, 除非得到你授權。
2007-03-17 12:01 am
1) "我回答了一個金額是我可接受的予我的朋友", 是否只是一個回答問題,並不是提了offer?
我的朋友亦向他的朋友告知我想賣手機及可接受之金額" 這算是一個offer還是information? 若已是offer,那麼我朋友的朋友回覆我想購買那刻就已是acceptance,我是否已經要賣給我朋友的朋友?

這二個都不是offer
要看他點講

自己做過一個contract law的功課
個情況也是咁

有人問價,問佢,如果你要賣這架車幾錢,
Basil asked 'How much would you sell this car for ?'
Alan replied 'It's a good car. I would have to ask $40,000 for it if I sold it, I suppose.
我當初都以為是offer
點知,就錯咗

不是offer

原來,是Basil 話這個價ok,這才是offer

所以,是否offer,都是顧及佢的語氣

不過,你這個,就不是offer
只是詢問

2) "我的朋友亦向他的朋友告知我想賣手機及可接受之金額",是否需要作為Agency才可這樣做?
不是

先明白
Agency is the relationship between two legal persons, whereby one person (the principal) appoints another (the agent) to act on his behalf in effecting a transaction.

只是代理

冇話一定要找代賣(當然你也可以咁做)
一般也是用作賣樓、車...

多價值

手提電話唔使

在法律上是否一定要使用Agency這個名辭才可以作此事?若不用Agency此字,是我朋友的朋友offer我是否不合法?


An agent is duty bound to
obey the proper instruction of the principal
exercise care and skills when discharging his duty
perform the agency act personally if such was required
keep proper records and account to the principal
avoid conflict of interests
not taking any secret profit
not taking bribe.

一般,咁平,都不會去請agent

To constitute a valid (有效)contract, the following must all be present:
offer
acceptance
sufficient consideration
intention to create legal relations
legality, and
Capacity to make the contract

冇話一定要agent
agent只是保障自己多些


2007-03-17 12:14:41 補充:
其實都不是Invitations to Treat (邀請要約)這個就好像offer咁利用廣告display of good was an offer show這個不是問價,想同佢開始合約對方講個價ok先是offer
2007-03-16 7:51 pm
哈哈!

1. offer 之後要 accept 才算是合約成立的其中一個條件
你朋友問幾錢才賣, 你只答了價錢 --- 這只是詢價.
但你只是報了價, 而沒回答是否賣給該朋友 --- 就不是 accept
所以不構成合約

2. 人人都可以作代理的.

收錄日期: 2021-04-24 10:59:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070316000051KK00945

檢視 Wayback Machine 備份