〔般若波羅蜜多心經〕讀音一問?

2007-03-16 7:06 am
讀音一問:


涅槃


揭諦揭諦
婆訶

回答 (5)

2007-03-17 7:39 am
✔ 最佳答案
kakakjw師兄的意見正確, 再補充一下個人意見, 佛經裡的中文部份, 因是我們華人可看懂的,而其中最著重的是理解契合,故可因個人方便,以廣東話或國語(甚至其他方言)誦持均可。
以下是中文部份的粵音:
埵: 多
涅槃: 獵盤(是佛家修行的最高境界--不生不滅)
耨: 紐(阿耨多羅三藐三菩提是梵語,中文解為"無上正等正覺")
藐: 秒

心經最後四句乃梵文咒語,應盡量以梵文正音讀出,才有意義。除非現時正梵音已失傳,在沒辦法之下唯有用誠心補數,否則應盡量學好梵文正音誦持。現盡量用粵音標出:

揭諦揭諦: 家爹家爹
波羅揭諦: 巴拉家爹
波羅僧揭諦: 巴拉三家爹
菩提薩婆訶: 波D梳哈 (薩婆訶的古羅馬拼音是 sva ha, 古人譯作三個音, 現時以粵音可讀作" s哇 哈", 因粤音無"sva"字代替, 故勉强讀快些便差不多是"梳哈"的音)

很高興見到師兄發心精進,附上聖一大和尚的心經講義(http://book.bfnn.org/books/0226.htm), 謹供師兄與諸位同修參考。阿彌陀佛。

順便補充一下,剛在網上見到有不少真佛宗盧勝彥的網頁,也妄稱解釋心經和其他佛經。真佛宗是附佛外道,於此末法時代強扮如來弟子,造無間業,諸位師兄心地清明,不必被其誤導。我們在網上找資料時,須得看清該網頁的背景、機構。

末學才疏,修行淺薄,所幸不曾誤入歧途。分數並不重要,謹請諸位師兄指教。阿彌陀佛。
2007-03-16 9:33 am
以前曾經學過,每天也有唸心經的習慣,烤鴨發音比較接近,這是經文,所以字典的發音是完全不同的.

埵 = 多
涅槃 = 獵盤
耨 = 紐
藐 = 渺
揭諦揭諦 = 嫁爹嫁爹
婆訶 = 巴霞
參考資料:
般若波羅蜜多心經

仲有要注意「般若」係讀 = 波野
其他較難的字還有
罣礙 = 掛外
蘊 = 允
2007-03-16 8:00 am
最信得過字典啦掛
望字典啦
2007-03-16 7:32 am
埵 --- 音陀
涅槃 --- 音獵盤
耨 --- 音紐
藐 --- 音渺
揭諦揭諦 --- 音嫁爹嫁爹
婆訶 --- 音po(普通話b p m f 的p音) 荷
2007-03-16 7:26 am
埵 = 多
涅槃 = 聶盤
耨 = 紐
藐 = 秒
揭諦揭諦 = 結娣, 結娣
婆訶 = 婆柯


收錄日期: 2021-04-12 22:55:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070315000051KK05129

檢視 Wayback Machine 備份