文言文翻譯

2007-03-15 6:15 am
芋老人者,慈水 祝渡人也。獨與嫗居渡口。一日,有書生避雨簷下,衣濕袖單,影乃益瘦。老人延入坐,知從郡城就童子試歸。老人略知書,與語久,命嫗煮芋以進。盡一器,再進,生為之飽,笑曰:「他日不忘老人芋。」雨止,別去。

十餘年,書生用甲第為相國,偶命廚者進芋,輟箸嘆曰:「何向者祝渡老人之芋之香而甘也!」使人訪某夫婦,載以來。

至京,相國曰:「不忘老人芋,今乃煩爾嫗一煮芋也。」已而嫗煮芋進,相國亦輟箸曰:「何向者之香而甘也!」老人前曰:「猶是芋也,而之香且甘者,非調和之有異;相公昔自郡城走數十里,困于雨,不擇食矣;今日堂有煉珍,朝分尚食,張筵列鼎,尚何芋是甘乎?老人猶喜相公之止于芋也。老人老矣,昔聞:城東有甲乙同學,共用一硯,一燈,十窗,一榻,晨起不辨衣履;乙先得舉,登仕途,聞甲落魄,笑不顧,交以絕,是芋視乃友也。更聞某氏,讀書時,願他日得志,為人廉幹忠孝;及為吏,以污賄不飭,罷官,是芋視乃學也。然則世之以今日而忘昔日者,時位之移人也,豈獨一箸間哉!」

老人語畢,相國遽驚,謝曰:「老人知道者!」厚禮而遣之。於是芋老人之名大著。

回答 (2)

2007-03-15 7:01 am
mark 芋 old man, name慈水, home in 祝渡. 獨與wife alive. Oneday, 有書生避雨by簷下,
衣濕, cloth wet by rain and so little clothes, and he is thin.老人 welcome he go to home
sit down, 知從郡城 know from 郡城, 童子 young man,試 Exam, 歸 back. 老人略知書,
old man know letter,與語久, talk with him long time. 命嫗煮芋以進。Tell wife cook芋
to eat.盡一器,ate one. 再進, ate more, 生為之飽he ate enough.笑曰, chesses and say,
他日不忘老人芋, after not forget old man give 芋.雨止rain stop,別去, let go.
十餘年after,書生Exam no.1 to be相國, 偶Someday命tell廚者cooker進cook芋,輟箸嘆曰
stop eating 嘆say,何向者祝渡老人之芋之香而甘也, who 祝渡place老人good taste
So want person find oldman and his wife, let them to see him.
Sorry, my computer had problem, next day I try to change it. Wind
參考: Myself
2007-12-22 5:39 pm
very good!!


收錄日期: 2021-04-20 22:08:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070314000051KK04745

檢視 Wayback Machine 備份