請幫我把英文翻譯中文

2007-03-13 10:36 pm
If you are right-handed , you will probaby want to start on the right-handed side of the pit as you ace it . Your takeoff foot is your left foot , and your scissoring leg over the bar will be your right leg , As you near the takeoff , swing both arms back , then powerfully lift them to shoulder height as you plant your
takeoff foot ..

回答 (6)

2007-03-13 11:00 pm
✔ 最佳答案
如果您是用右手的, 您probaby在坑的用右手的邊將想要開始作為您一點它。 您的起飛腳是您的左腳, 并且您剪的腿在酒吧將是您的右腿, 作為您臨近起飛, 搖擺兩條胳膊,然後強大舉他們擔負高度,您種植您的起飛腳。角度,您開始學會拍擊聲。
2007-03-14 1:43 am
If you are right-handed , you will probaby want to start on the right-handed side of the pit as you ace it . Your takeoff foot is your left foot , and your scissoring leg over the bar will be your right leg , As you near the takeoff , swing both arms back , then powerfully lift them to shoulder height as you plant your
takeoff foot .. :
你用右手如果,probaby 想要開始作為你A的坑的用右手邊它你。 你的起飛腳是你的左腳, 並且在酒吧上方的你剪的腿將是你的右腿,作為你在起飛附近,向后搖擺兩只臂, 然後強有力地把它們舉起到肩高度作為你植物你的
起飛腳。

Your inside (right) leg comes up and drops over the bar , and your left leg scissors up and over it as if you were hopping a fence in a sitting position . If you perform this jump properly , you should land on your right hip . :
你的肚子(右邊)腿出現並且下降在酒吧上方, 並且你好像的你左雙腿剪絞向上和越過它跳躍在一個坐的位置內的一閘極欄。 你執行這跳躍正確如果,你應該在你時髦的右派上著陸。

Angle as you start to learn the Flop . :
作為你的角度開始學習困難的移動。
參考: Microsoft Word
2007-03-14 1:39 am
如果您是用右手的, 您probaby 將想要開始在坑的用右手的邊作為您一點它。您的起飛腳是您的左腳, 並且您的scissoring 腿在酒吧將是您的右腿, 因為您在起飛附近, 搖擺兩條胳膊, 強大然後舉他們擔負高度因為您種植您的起飛腳。您的裡面(右) 腿出來和下降在酒吧, 和您的左腿剪刀和在它好像您跳躍籬笆在一個坐的位置。如果您適當地執行這個躍遷, 您應該登陸在您的右臀部。 角度如同您開始學會拍擊聲
2007-03-14 12:28 am
這是一篇教人用剪刀腳跳高的文章:
若果你是右手便利的人,你會大概在池的右邊開始,當你向著它直衝(應該是race而不是ace)。你起跳的腳應該是你的左腳,而用剪刀式跨欄的腳應是你的右腳,當你接近起跳點時,將兩臂蕩後,跟著當你預備好了起跳的腳後,把兩臂用力地提到肩膀高。
你的內側腳(右腳)一起一落地橫過欄杆,你的左腳也隨著以剪刀動作橫誇欄杆,好像你用坐的姿勢跳過欄杆一樣。若你跳得正確的話,你會以你右臀著地。
當你開始學著地的角度。

2007-03-13 11:26 pm
您的裡面(右) 腿出來和下降在酒吧, 和您的左腿剪刀和在它好像您跳躍籬笆在一個坐的位置。如果您適當地執行這個躍遷, 您應該登陸在您的右臀部。
Your inside (right) leg comes up and drops over the bar , and your left leg scissors up and over it as if you were hopping a fence in a sitting position . If you perform this jump properly , you should land on your right hip .
如果您是用右手的, 您probaby 將想要開始在坑的用右手的邊作為您一點它。您的起飛腳是您的左腳, 並且您的scissoring 腿在酒吧將是您的右腿, 因為您在起飛附近, 搖擺兩條胳膊, 強大然後舉他們擔負高度因為您種植您的起飛腳。

If you are right-handed , you will probaby want to start on the right-handed side of the pit as you ace it . Your takeoff foot is your left foot , and your scissoring leg over the bar will be your right leg , As you near the takeoff , swing both arms back , then powerfully lift them to shoulder height as you plant your
takeoff foot ..
參考: babelfish
2007-03-13 11:00 pm
如果你是用右手的,你將很可能想要開始用右手邊的=If you are right-handed , you will probaby want to start on the right-handed side of the
( It is probably not probaby)

2007-03-13 15:02:04 補充:
如果您是用右手的, 您probaby在坑的用右手的邊將想要開始作為您一點它。 您的起飛腳是您的左腳, 并且您剪的腿在酒吧將是您的右腿, 作為您臨近起飛, 搖擺兩條胳膊,然後強大舉他們擔負高度,您弄到您的起飛腳。


收錄日期: 2021-04-12 21:17:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070313000051KK01531

檢視 Wayback Machine 備份