請問有無椎名林檎o既宗教&...歌詞......10

2007-03-13 4:12 am
請問有無椎名林檎o既宗教&Aozora&罪と罰歌詞...感激...
搵左好耐都搵唔到...

回答 (2)

2007-03-14 7:50 am
✔ 最佳答案
宗教
誰か僕に巧いお菓子を
毒で本望 嘘で元々さ
可成なら甘いものが善い
湯呑勘定 蟲歯も厭はない

「立て」「撃て」「切り裂いても敬ひ去れ」「歇むな」「惡むな」
「吐け」「出せ」「引き摺つても歩き行け」「振り向くべからず」

色彩

丁度好い洋盃が何処に行つても見付からないのだ 如何して
こんなにビルも道路も増えて居るのに
飲むでも飲み切れぬ壜で不條理を凝視せよ

季節は廻つて急ぎ足
花は咲いた 蜂を呼寄せた
幾度も繰り還しをする
實る様で 枯れるのが常と

「待て」「伏せ」「不可解でも崇め逝け」「病むな」「憎むな」
「視ろ」「嗅げ」「不愉快でも味わひ識れ」「覚悟を極めろ」

芳醇

長壽の勝訴が何時になつても見當たらないのだ 如何して
品位が麗しいのは事實なのに
泣いて負けを認むる獣の條理を諷刺せよ

あ、通り雨 憂ひ菩薩 雲 行きて また 晴れて
配置されし 僕の記号 期待すれば氣付いてしまふ
模範だらけ 模倣だらけ 續いて 往く 此の 營み

宗教
誰來給我好吃的糖果
本願毒藥 原來就是謊言
如果可以甜的比較好
隨便算算 蛀牙也無所謂

「站起來」「射擊」「即使撕裂也要景仰之後離去」「勿停歇」「勿憎惡」
「吐出來」「拿出來」「就算一拐一拐也給我走下去」「不可回頭」

色彩

到處都找不到大小適中的杯子 而為何
明明大廈和道路都不斷地增加
喝也喝不完 只好透過酒瓶凝視著不合常理吧

季節變換移步匆匆
花開了 招來蜜蜂
反覆再反覆
彷彿就要結果竟是凋零 這才是無常

「看吧」「蟄伏」「即使無法理解也將受難」「別生氣」「別憎恨」
「看吧」「聞吧」「就算不愉快也去體會吧」「徹底覺悟吧」

芳醇

無論無論到何時都看不到長壽的勝訴 而為何
明明氣質優雅是事實
乾脆諷刺因認輸而哭泣禽獸條理

啊 過時雨 憂鬱菩薩 雲行 旋即 又復晴
受到配置的 我的符號 只要旋即就可以發現
都是模範 盡是模仿 不斷繼續 如此運作
--------------------
罪と罰

頬を刺す朝の山手通り
煙草の空き箱を捨てる
今日もまた足の踏み場は無い
小部屋が孤独を甘やかす
「不穏な悲鳴を愛さないで
未来等 見ないで
確信出来る 現在だけ 重ねて
あたしの名前をちゃんと呼んで
身体を触って
必要なのは 是だけ 認めて」

愛している-独り泣き喚いて
夜道を弄れど虚しい
改札の安蛍光灯は
貴方の影すら落とさない
歪んだ無常の遠き日もセヴンスターの香り
味わう如く季節を呼び起こす
あたしが望んだこと自体 矛盾を優に超えて
一番愛しい貴方の声迄 掠れさせて居たのだろう

静粛を破るドイツ車とパトカー
サイレン
爆音
現実界
或る浮遊

----------------------------
熾烈劃過臉龐 早晨的山手線
丟掉空了的煙盒
今天依舊沒有立足棲息之地
在小小的房間裡甘嚐孤獨
「請別愛上不穩的悲鳴
請別看未來之類的
能夠確信的只有現今 還重疊著
好好呼喚我的名字

觸摸我的身體
必要的只是認同是非」
我所愛的一人啜飲吶喊
極度空虛擾弄著夜間道路
剪票口的簡陋螢光燈
就連你的影子也照射不到
偏離無常的遙遙長日也只留下香氣
喚起享樂般的季節
而我所期望的事 便是優雅超越自我的矛盾
就連最愛的你的聲音 也讓我一併掠奪吧
劃破寂靜的德國車及巡邏車
警車聲
爆破聲
現實世界
或者浮游
--------------
あおぞら 

片付いた部屋が温かくて 曇り窓の外コントラスト
独りで居るのに慣れないまま ジャニスを聴いているセンチメンタル
 
此の世で一番輝いている人は努力しているって教えてくれたね
 
ねぇ 見ている?
ほら 星が光っているのを
明日は心も空も素敵な青
 
堅苦しい言葉懐かしくて 貴方は小さなモンテスキュー
 
本当の自分に正直で飾らないあたしで良いのだって教えてくれたね
 
ねぇ 見ている?
此の 星が光っているのを
貴方の心の様な空を見ている
 
ねぇ 云える?
いま 星が光っている理由
貴方の心を映しているからだよ
 
明日は心も空も素敵な青


藍天

整理個房間暖和和他與窗外的烏雲密怖形成對照
就這樣不習慣一個人獨處之下
多愁善感地聽著janis joplin的歌

是你告訴我
這世界上最閃閃耀眼的人是一直都在努力著

嗨 你在看嗎
你看 星星在閃閃亮著
不論內心或天空明天將會呈現亮麗的甚藍

艱澀生硬的語言吝令人感動到懷念你是那小小的教育學家
是你忘了告訴我真正的自我是那個毫不裝飾的我最好

嗨 你在看嗎
此時星星閃閃發亮的理由
因為它正映照著你的心情

不論內心或天空明天將會呈現亮麗的甚藍
2007-03-13 7:05 pm
唔洗copy 只看的話這兒包含她所有歌的日文歌詞>
http://music.yahoo.co.jp/shop?d=p&cf=52&id=237797

《罪と罰》中文詞這兒有:
http://blog.xuite.net/suaoc/RINGO?st=m&re=list&p=1&w=2006-04&ctype=List
參考: 網絡


收錄日期: 2021-04-12 21:14:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070312000051KK03906

檢視 Wayback Machine 備份