呢句德文解?

2007-03-13 4:08 am
Ich bin in dich verschossen 呢句係德文, 夠竟點解呢?

回答 (2)

2007-03-13 9:48 am
✔ 最佳答案
To the previous poster - nope, the word for sack in German isn't 'verschiessen' at all.
'verschoosen' is the past tense of 'verschiessen', meaning 'to misplay (a ball), to misshot (a bullet)' etc.
BUT the sentence Ich bin in dich verschossen means -
'I'm mad about you.' or 'I'm nuts into you.'
I can't really give you the literally English translation (ie. why the word 'misplay' is used?) but that's what the sentence means. Check out Leo Online German-English Dictionary for more detail. I love that website, I used it alot when I did undergraduate German.
Good luck!
參考: Me
2007-03-13 4:14 am
我被您解雇
參考: me


收錄日期: 2021-04-12 21:04:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070312000051KK03876

檢視 Wayback Machine 備份