十誡(עשרת הדיברות),有時可能寫做十戒,就猶太人傳說中是上帝耶和華藉由先知摩西所寫下的十條規定,作為猶太人的生活的準則,也是最初的法律條文。
HISTORY
聖經中說摩西帶領過著奴隷生活的以色列百姓離開埃及,在抵達約旦河東岸之前,流浪了40年。在前往迦南(流著奶與蜜之地)的旅程途中,摩西在西奈山上受上帝之命造的約櫃為信仰的象徵,約櫃內藏《十誡》的石版,《十誡》是造物主耶和華和以色列民族締結的契約,此後以色列的人民過著遵守律法為基本原則的生活。
CHINESE VERSION
天主教
第一誡 欽崇一天主在萬有之上。
第二誡 毋呼天主聖名以發虛誓。
第三誡 守瞻禮之日。
第四誡 孝敬父母。
第五誡 毋殺人。
第六誡 毋行邪淫。
第七誡 毋偷盜。
第八誡 毋妄證。
第九誡 毋願他人妻。
第十誡 毋貪他人財物。
基督教
第一條 不可信仰耶和華以外的神。
第二條 不可製造偶像與拜偶像。
第三條 不可妄稱耶和華的名字。
第四條 以安息日為聖日,要敬拜上帝表示感謝之意。
第五條 應孝敬父母。
第六條 不可殺人。
第七條 不可姦淫。
第八條 不可偷盜。
第九條 不可作假見證。
第十條 不可貪戀它人財物。
ENGLISH VERSION
Roman Catholic Church
1. "I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of slavery. You shall have no other gods before Me..."
2. "Do not make a sculpted image or any likeness of what is in the heavens above..."
3. "Do not swear falsely by the name of the LORD..."
4. "Remember [zachor] the Sabbath day and keep it holy" (the version in Deuteronomy reads shamor, "observe")
5. "Honor your father and your mother..."
6. "Do not murder"
7. "Do not commit adultery."
8. "Do not steal."
9. "Do not bear false witness against your neighbor"
10. "Do not covet your neighbor's house"
Christianity
1. "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery; you shall have no other gods before me. You shall not make for yourself an idol, whether in the form of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth. You shall not bow down to them or worship them; for I the LORD your God am a jealous God, punishing children for the iniquity of parents, to the third and fourth generation of those who reject me, but showing steadfast love to the thousandth generation of those who love me and keep my commandments."
2. "You shall not make wrongful use of the name of the LORD your God, for the LORD will not acquit anyone who misuses his name."
3. "Observe the sabbath day and keep it holy, as the LORD your God commanded you. Six days you shall labor and do all your work. But the seventh day is a sabbath to the LORD your God; you shall not do any work—you, or your son or your daughter, or your male or female slave, or your ox or your donkey, or any of your livestock, or the resident alien in your towns, so that your male and female slave may rest as well as you. Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to keep the sabbath day."
4. "Honor your father and your mother, as the LORD your God commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you."
5. "You shall not murder."
6. "Neither shall you commit adultery."
7. "Neither shall you steal."
8. "Neither shall you bear false witness against your neighbor."
9. "Neither shall you covet your neighbor's wife."
10. "Neither shall you desire your neighbor's house, or field, or male or female slave, or ox, or donkey, or anything that belongs to your neighbor."
參考: Wikipedia
"I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt..."
除了我以外,你不可有別的神!
"You shall have no other gods besides Me... Do not make a sculpted image or any likeness of what is in the heavens above..."
不可為自己雕刻偶像!也不可作什麼形像彷彿上天,下地,和地底下,水中的百物;不可跪拜那些像!也不可事奉它!因為我耶和華你的神是忌邪的神!恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代!愛我,守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代!
"You shall not swear falsely by the name of the LORD..."
不可妄稱 耶和華你 神的名!因為妄稱 耶和華名的, 耶和華必不以他為無罪!
"Remember the Sabbath day and keep it holy"
當記念安息日,守為聖日!六日要勞碌作你一切的工!但第七日是向 耶和華你 神當守的安息日!這一日你和你的兒女,僕婢,牲畜,並你城裏寄居的客旅,無論何工都不可作!因為六日之內,耶和華造天、地、海和其中的萬物,第七日便安息,所以耶和華賜福與安息日,定為聖日!
"Honor your father and your mother..."
當孝敬父母!使你的日子在 耶和華你 神所賜你的地上得以長久!
"You shall not murder"
不可殺人!
"You shall not commit adultery."
不可姦淫!
"You shall not steal."
不可偷盜!
"You shall not bear false witness against your neighbor"
不可作假見證陷害人!
"You shall not covet your another's house,wife or all thing that he have"
不可貪戀人的房屋!也不可貪戀人的妻子、僕婢、牛驢、並他一切所有的!
第一條(3節)除了我以外,你不可有別的上帝。
第二條(4-6 節)不可為自己雕刻偶像,也不可作什麼形像彷彿上天,下地,和地底下,水中的百物。不可跪拜那些像,也不可事奉它,因為我耶和華你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代,愛我,守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。
第三條(7節)不可妄稱耶和華你上帝的名,因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。
第四條(8-11節)當記念安息日,守為聖日。六日要勞碌作你一切的工,但第七日是向耶和華你上帝當守的安息日。這一日你和你的兒女,僕婢,牲畜,並你城裡寄居的客旅,無論何工都不可作,因為六日之內,耶和華造天,地,海,和其中的萬物,第七日便安息,所以耶和華賜福與安息日,定為聖日。
第五條(8節)當孝敬父母,使你的日子在耶和華你上帝所賜你的地上得以長久。
第六條(13節)不可殺人。
第七條(14節)不可姦淫。
第八條(15節)不可偷盜。
第九條(16節)不可作假見證陷害人。
第十條(17節)不可貪戀人的房屋,也不可貪戀人的妻子,僕婢,牛驢,並他一切所有的。」
"I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of slavery. You shall have no other gods before Me..."
This commandment is to believe in the existence of God and His influence on events in the world, and that the goal of the redemption from Egypt was to become His servants (Rashi). It prohibits belief in or worship of any additional deities.
"Do not make a sculpted image or any likeness of what is in the heavens above..."
This prohibits the construction or fashioning of "idols" in the likeness of created things (beasts, fish, birds, people) and worshipping them.
"Do not swear falsely by the name of the LORD..."
This commandment is to never take the name of God in a vain, pointless or insincere oath.[23]
"Remember [zachor] the Sabbath day and keep it holy" (the version in Deuteronomy reads shamor, "observe")
The seventh day of the week is termed Shabbat and is holy, just as God ceased creative activity during Creation. The aspect of zachor is performed by declaring the greatness of the day (kiddush), by having three festive meals, and by engaging in Torah study and pleasurable activities. The aspect of shamor is performed by abstaining from productive activity (39 melachot) on the Shabbat.
"Honor your father and your mother..."
The obligation to honor one's parents is an obligation that one owes to God and fulfills this obligation through one's actions towards one's parents.
"Do not murder"
Murdering a human being is a capital sin.[24]
"Do not commit adultery."
Adultery is defined as sexual intercourse between a man and a married woman who is not his wife.[23]
"Do not steal."
This is not understood as stealing in the conventional sense, since theft of property is forbidden elsewhere and is not a capital offense. In this context it is to be taken as "do not kidnap."[23]
"Do not bear false witness against your neighbor"
One must not bear false witness in a court of law or other proceeding.
"Do not covet your neighbor's house"
One is forbidden to desire and plan how one may obtain that which God has given to another. Maimonides makes a distinction in codifying the laws between the instruction given here in Exodus (You shall not covet) and that given in Deuteronomy (You shall not desire), according to which one does not violate the Exodus commandment unless there is a physical action associated with the desire, even if this is legally purchasing an envied object.'
2007-03-16 21:20:37 補充:
為何要選這個没有英文版本的回答?
垃圾!