請問中文歌詞、羅馬拼音 (歌名:チャレンジャー)

2007-03-12 6:12 am
請問以下的中文歌詞、羅馬拼音

(歌名:チャレンジャー)

12萬分感謝

チャレンジャー!!

歌:松本梨香
作詞:許瑛子
作曲・編曲:たなかひろかず

回答 (1)

2007-03-12 9:50 pm
✔ 最佳答案
翻譯拼音... 自己加的... 未經許可... 不得轉載...
チャレンジャー!!
作詞:許 瑛子/作曲:たなかひろかず/編曲:たなかひろかず/
歌:松本梨香
行くっきゃない やるっきゃない
負けっこない 止まらない 最後まで
ひとりじゃない さみしくない まだまだ
ワクワク冒険 終わらない……

キラリ朝日 キナギタウン
今日も元気か? ピカチュウ
やる気 元気 リュックにつめて
オレは今日も 誓うよ
ピンチとチャンス ウラ.オモテ
勝つも負けるも オレ次第
強さ やさしさ まぶしい笑顔
胸のMAPで 見つけるぜ
もっと もっと 高く
めざせ オレはチャレンジャー!!
行くっきゃない やるっきゃない
負けっこない 止まらない いつだって
支えたい 守りたい 君が傷ついた時は
振りむかない うつむかない
へこたれない あきらめない 信じてる
あせらない あわてない
いつも はるかな夢 めざして…

真っ赤な夕日 空を染める
まだ知らない ポケモン
疲れた足 歩き出せば
一歩 夢に近いよ
ポロリ涙 しょっぱいけれど
流した数だけ 強くなる
キズも傷みも 忘れるけれど
大事なメモリー 消えはしない
ゴロンと寝転んで見る 空が好き
両手いっぱい 広げよう
明日へと 風はふいてく
勇気の扉 開ける鍵は
いつも僕らの 手の中さ
でこぼこ 砂利道 蹴っ飛ばして
行くぜ みんなついてこい!!
もっと もっと 熱く
燃えろ オレはチャレンジャー!!
行くっきゃない やるっきゃない
負けっこない 止まらない いつだって
支えたい 守りたい 君が傷ついた時は
振りむかない うつむかない
へこたれない あきらめない 信じてる
あせらない あわてない
いつも はるかな夢 めざして…
羅馬拼音:
yukukkyanai yarukkyanai
makekkonai tomaranai saigomade
hitorijyanai samishikunai madamada
WAKUWAKU boken owaranai……

KIRARI asahi KINAGI TOWN
kyoumogenkika? PIKACHU
yaruki genki RUCK nitsumete
ORE waikyoumo chikauyo
PINCH to CHANCE URA.OMOTE
katsumomakerumo ORE jidai
tsuyosa yasashisa mabushiiegao
muneno MAP de mitsukeruze
motto motto takaku
mezase ORE wa CHALLENGER!!
yukukkyanai yarukkyanai
makekkonai tomaranai itsudatte
sasartai mamoritai kimigakizutsuitatokiwa
furimukanai utsumukanai
hekotarenai akiramenai shinjiteru
aseranai awatenai
itsumo harukanayume meza shi te…

ma aakanayuuhi sorawozomeru
madashiranai POKEMON
tsuretaashi arukitaseba
ippo yumenichikaiyo
BORORI namida shobbaikeredo
naga shi takazudake tsuyokunaru
KIZU mo itamimo wasurerukeredo
taichina MEMORY kiewashinai
KORON tonekorondemiru soragasuki
ryouteippai hirogeyou
a shi ta heto  kazewafuiteku
yuukinotobira hirakerukagiwa
itsumobokurano tenonakasa
dekoboko jyarimichi keddoba shi te
yukuze minnatsuitekoi!!
motto motto atsuku
moero ORE wa CHALLENGER!!
yukukkyanai yarukkyanai
makekkonai tomaranai itsudatte
sasartai mamoritai kimigakizutsuitatokiwa
furimukanai utsumukanai
hekotarenai akiramenai shinjiteru
aseranai awatenai
itsumo harukanayume meza shi te…
中文翻譯:
不前進不行 不戰鬥不行
不會失敗的 不會停止的 直至最後
並不是孤獨 不會感寂寞 還未還未
令人興奮的冒險 還未完結……

閃耀的朝陽 木凪鎮
今天也充滿活力? 比加超
滿載動力 活力 揹上背包
我今天也 全力戰鬥
危險及機會 會是哪一邊
無論勝利或敗北 都是過程
強大 温柔 耀眼的笑臉
在心中的地圖 見到了
更加 更加 高強
向著目標 我是挑戰者!!
不前進不行 不戰鬥不行
不會失敗的 不會停止的 一直都是
互相扶持 互相守護 在你受傷的時候
不會回頭的 不會低頭的
不灰心喪氣 不會認輸的 一直相信
不會焦急的 不會驚慌的
一直向著 遙控的夢想 邁歩前進…

赤紅的夕陽 染滿了天空
還有不知道的 寵物小精靈
疲倦的雙腿 繼續前進
再進一歩 向著夢想
汪汪的涙水 充滿鹹味
以流出的分量 變得更強
内外的傷痕 雖然會遺忘
但重要的記憶 是不會消失
在輾轉反側時 喜歡望見的天空
打開雙手 竭力張開
向著明天 風吹起來了
勇氣的大門 打開的鎖匙
一直握在 我們的手中
凸凹不平 崎嶇的路 踏歩飛奔
去吧 帶著大家一起!!
更加 更加 灼熱
燃燒吧 我是挑戰者!!
不前進不行 不戰鬥不行
不會失敗的 不會停止的 一直都是
互相扶持 互相守護 在你受傷的時候
不會回頭的 不會低頭的
不灰心喪氣 不會認輸的 一直相信
不會焦急的 不會驚慌的
一直向著 遙控的夢想 邁歩前進…
參考: 保留刪除回答權利...


收錄日期: 2021-04-13 15:16:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070311000051KK05777

檢視 Wayback Machine 備份