王維 送別

2007-03-12 4:13 am
王維 送別
山中相送罷 日暮掩柴扉
春草明年綠 王孫歸不歸

chang to 普通話拼音

回答 (3)

2007-03-12 9:18 pm
✔ 最佳答案
王維
( wáng wéi)
送別
( sòng bié )

山中相送罷,
( shān zhōng xiāng sòng bà,)

日暮掩柴扉。
( rì mù yǎn chái fēi。 )

春草明年綠,
( chūn cǎo míng nián lǜ, )

王孫歸不歸。
( wáng sūn guī bù guī 。)
參考: (0
2007-03-12 6:21 am
王維 送別
wang2 wei2 song4 bie2

山中相送罷
shan1 zhong1 xiang1 song4 ba4

日暮掩柴扉
ri4 mu4 yan1 chai2 fei1

春草明年綠
chun1 cao3 ming2 nian2 lü4

王孫歸不歸
wang2 sun1 gui1 bu4 gui1
2007-03-12 4:22 am
wang2 wei2
shang1 zhong1 xiang1 xiong4 bai3
ri4 mu4 yin3 zai2 扉(不懂)
chuang1 qiao3 ming2 nian2 liu4
wong2 sun1 guei1(不肯定) bu0 歸
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-12 23:32:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070311000051KK04928

檢視 Wayback Machine 備份