幫手翻譯成中文..急!!

2007-03-12 1:58 am
翻譯成中文..吾該!!
I prefer learning at school.It is because if a student learns at home,he/she can only face the computer and a teacher.It is really boring.The student may lose his/her attention.But is a student iearns at school,she/he does not only meet one teacher but plenty.It will be more interesting and also the teachers can exchange their teaching methods to improve themselves.

回答 (5)

2007-03-12 2:05 am
✔ 最佳答案
我用譯言堂翻譯

我在學校偏愛學問。因為如果一位學生在家學習,所以它是,他/她才能面對電腦和一位老師。它真的無聊。學生可能失去他的/她的注意。但是在學校是學生 iearns,她/他不只適宜的一位老師而且充分。它將更有趣,以及老師能交換他們的教學方法改善他們自己。
而且,一位學生不能面對其他的學生,而且它可能引起他們不是好交際的而且不知道該如何和其他人在一起。它將影響他們。
2007-03-19 2:23 am
我覺得最好係A-Mo o個個...呢個睇第一句已經知佢亂譯/用網上翻譯, 完全唔係自己譯既~
2007-03-13 2:43 am
我偏愛在學校裡學習。因為學生在家中學習他(她)只能面對著電腦或者一個老師,那真是非常無趣,學生可能會因此失去專注力。但是學生如果在學校學習,她所面對的將是一群老師而非一個,如此能夠增加趣味並且老師們能更換教導的方式使他們進步。
此外,一個學生如果不能當面與同儕相處可能會使她不善交際,以及不知如何與其他人相處,這將影響他們的未來。
參考: 自份
2007-03-12 2:08 am
我在學校偏愛學問。因為如果一位學生在家學習,他/她只能面對電腦和一位老師。這真的無聊。學生可能失去他的/她的注意力。但是學生在學校學習 ,她/他不只適宜的一位老師但是充分。它將更有趣,以及老師能交換他們的教學方法改善他們自己。 而且,一位學生不能面對其他的學生,而且它可能引起他們不是好交際的而且不知道該如何和其他人在一起。它將影響他們。
參考: 老師
2007-03-12 2:06 am
我在學校偏愛學問。因為如果一位學生在家學習,他/她只能面對電腦和一位老師。這真的無聊。學生可能失去他的/她的注意力。但是學生在學校學習 ,她/他不只適宜的一位老師但是充分。它將更有趣,以及老師能交換他們的教學方法改善他們自己。 而且,一位學生不能面對其他的學生,而且它可能引起他們不是好交際的而且不知道該如何和其他人在一起。它將影響他們。


收錄日期: 2021-04-13 13:30:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070311000051KK03950

檢視 Wayback Machine 備份