請幫我譯一譯以下的句子
1. 探検に行くならどこに行きたい?
<答え>本当のあなたはこんなキャラクターかも?
ほんわかやさしいタイプ
しっかり頼もしいタイプ
のんびりやさんタイプ
お笑いの天才かも?タイプ
2. 探検にどれか一つだけ持っていくとしたらどれ?
<答え>好きな人があなたをどう思ってるかわかちゃうかも?
恋人にしたい存在
友達として最高!
あこがれている存在
いっしょにいると楽しい
3. 迷っちゃった?どうする?
<答え>あなたのガマン強さがわかちゃうかも?
かなりガマン強いかも!?
まぁまぁガマン強いかな?
ガマンはニガテ~(X口X;)
4. テントはどこにはる?
<こたえ>相性ピッタリのいせいのタイプがわかちゃうかも?
カワイイタイプ
頼りになるタイプ
面倒見のいいタイプ
マイペースタイプ
回答 (8)
✔ 最佳答案
1. 如果去探險的話就去哪裡?
<答案>真正的您這種人物也說不定?
書嘛使加悅的類型
好好地可靠的類型
悠閒地啊氏類型
喜劇的天才也說不定?類型
2. 探險在喂或一個只有繼續帶和做如果喂?
<答案>喜歡的人如何認為您,分開ゃ想要也許?
想對情人做的存在
作為朋友最高!
憧憬的存在
在一起的話快樂
3. 迷們ゃ?如何做?
<答案>您的 gaman 堅固分開的ゃ想要也許?
gaman 相當強也說不定!?
暫且暫且 gaman 強制嗎?
gaman 是 nigate ~(X 口 X ;)
4. 帳篷在哪裡張貼?
<回應>性情吻合的縫縮類型分開ゃ想要也許?
kawaii 類型
成為依靠的類型
看麻煩的好類型
我的速度類型
發題者, 你下次遇上D咁既垃圾答案, 建議你CANCLE左條問題再POST過啦!
1.如果想去探險去哪裡?
<回答>真的你這樣的登場人物?
書wa和善的類型
好好地可靠的類型
悠閒自在和先生類型
滑稽故事的天才?類型
2.如果探險只任意一個拿到哪個?
<回答>喜歡的人怎樣牽掛你分開u?
想決定戀人的存在
作為朋友最高!
憧憬的存在
一起在的話快樂
3.迷惑了?怎樣做?
<回答>你的gaman強度分開u?
相當gaman強!?
maamaagaman強嗎?
gamannigate~(X口X;)
4. 帳篷貼於哪裡?
<響應>性格相合恰好的在原因的類型分開u?
kawaiitaipu
成為依靠的類型
照料好的類型
自己的一套類型
1.如果想去探險去哪裡?
<回答>真的你這樣的登場人物?
書wa和善的類型 好好地可靠的類型 悠閒自在和先生類型
滑稽故事的天才?類型
2.如果探險只任意一個拿到哪個?
<回答>喜歡的人怎樣牽掛你分開u?
想決定戀人的存在 作為朋友最高!
憧憬的存在 一起在的話快樂
3.迷惑了?怎樣做?
<回答>你的gaman強度分開u?
相當gaman強!? maamaagaman強嗎? gamannigate~(X口X;)
4. 帳篷貼於哪裡?
<響應>性格相合恰好的在原因的類型分開u?
kawaiitaipu 成為依靠的類型 照料好的類型 自己的一套類型
如果去探險的話,想去哪兒?
<回答> 可能真正的你是這樣的人物嗎?
能蚊帳糧食探子有 的類型
好好地靠得住的類型
自由自在類型
還有笑的天才或者? 類型
2. 如果的話探險只拿去一個哪個喂?
<回答> 喜歡的人怎么獲得你思可能個是血?
想情人的存在
作為朋友最高﹗
向往的存在
一起要,就快樂
3. 迷失了? 怎么辦?
<回答> 亞鯛的強可能個是血?
可能相當忍受強﹗ ?
嘿嘿忍受強以下?
不擅長忍受 - (X 嘴X; )
4. 在哪兒上粘帳棚?
<回答> 可能是緣分P 向後退的淺灘的或者血?
車Y類型
靠得住的類型
麻煩的看法好的類型
自己的節奏類型
參考: dr.eye
1. If it goes to exploration, we would like to go somewhere? < To answer > as for true you, whether such a character? The [ho] it is the [wa] easy type securely reliable type freely and easily and whether the genius whom type, you laugh? Type 2. When we assume which that either one just one carries in exploration? < To answer > favorite the person how thinking you, whether the [ru] whether the [wa] whether the [chi] [ya] [u]? As the existence friend who would like to make the sweetheart the highest! The existence which has yearned be the [tsu] to do, when it is in the [yo], pleasant 3. The wandering [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is? How it does? Whether < to answer > your [gaman] strength the [wa] or [chi] [ya] [u]? Considerably, whether [gaman] it is strong!? Well well [gaman] strong kana? As for [gaman] [nigate] ~ (X mouth X;) 4. As for tent somewhere [ru]? < Answer > affinity it is exactly, whether type of consequence the [wa] or [chi] [ya] [u]? The type my pace type where the type difficult seeing which becomes the [kawaiitaipu] letter is good
I translated it in a website. The order of words might not be right, but this is the how it is translated in English. Hope this helps.
收錄日期: 2021-04-12 18:45:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070310000051KK04571
檢視 Wayback Machine 備份