✔ 最佳答案
"不…就是…"o既英文 = either...or ,有以下解釋 ~
(a) either (兩者之中任一的意思) :
1. (兩者之中)任一的
You may go by either road.
你兩條路都可以走。
2. (兩者之中)每一方的;每一的
She studied history and philosophy, but she had little interest in either subject.
她學過歷史和哲學,但對這兩門課都沒有多少興趣。
He had a bag in either hand.
他兩手各拿一個提袋。
pron.
1. (兩者之中)任何一個
I don't agree with either of you on these issues.
在這些問題上,你們兩個我都不同意。
conj.
1. (通常與or連用)或者
Either you or your father must see this young man today.
你或是你的父親今天必須見這位年輕人。
She is coming either today or tomorrow.
她不是今天就是明天來。
ad.
1. (用在否定句中)也,而且;根本
If you don't go, I won't either.
你如不去,我也不去。
It won't do them any good, but it won't do them any harm either.
這對他們沒有好處,但也沒有壞處。
(b) either-or (只能二選一的意思),
(c) either...or... (不是...就是...; 要麼...要麼... 的意思),
如你畀的 example 就可以翻譯成 :
They are playing either computer games or cards.
2007-03-11 01:02:20 補充:
用either...or...連接 playing video games和watching tv 就可以翻譯成 :They are either playing video games or watching tv.