二十曰弱,冠。三十曰壯,有室......有咩意思呢??

2007-03-09 4:57 am
人生十年曰幼,學。二十曰弱,冠。三十曰壯,有室。四十曰強,而仕。五十曰艾,服官政。六十曰耆,指使。七十曰老,而傳。八十九十曰耄。七年曰悼。悼與耄,雖有罪不加刑焉。百年曰期,頤。大夫七十而致事。若不得謝,則必賜之几杖,行役以婦人,適四方,乘安車,自稱曰老夫。於其國則稱名。越國而問焉,必告之以其制。

有咩意思呢??

回答 (1)

2007-03-11 9:02 pm
✔ 最佳答案
這是出自曲禮不同的地方,所以我也就分開來說了
  人生十年曰幼,學。二十曰弱,冠。三十曰壯,有室。四十曰強,而仕。五十曰艾,服官政。六十曰耆,指使。七十曰老,而傳。八十九十曰耄。七年曰悼。悼與耄,雖有罪不加刑焉。百年曰期,頤。
譯:
  人生十歲名為幼年,是學習的年齡。二十歲是青年時期。三十歲是身體發育健壯時期,就可成家立室了。四十歲是心志不惑的強立之時,就可以入仕途了。五十歲稱作『艾』,知事理,有憐憫心,就可以服官從政了。六十歲就稱為『耆』,就可以以資歷經驗指使青年人做事了。七十歲方可稱『老』,就可以將家事委託給後人了。八十、九十歲稱作『耄』,是頤養天年的時候了。人生七歲時就稱作『悼』,年齡在『悼』與『耄』時,雖然犯了刑律,卻也不受法治了。超過百歲就稱作『期』,純粹的受供養的年齡了。

  大夫七十而致事。若不得謝,則必賜之几杖,行役以婦人,適四方,乘安車,自稱曰老夫。於其國則稱名。越國而問焉,必告之以其制。
譯:
  七十歲心力皆衰,宜告老退休。若不得卸任,行走必有拐杖在旁,有婦人照顧起居,前去他方必乘舒適的車。自稱為『老夫』。在自己的國內則自稱名。有別國來訪問(自已國君之政策),老賢則告之其制度。
P.S
弱,是個名詞,類似於幼(幼年)、壯(壯年),按現在的說法,弱就是大好青年的意思。 冠,應該是動詞,即行冠禮。古代男子20歲行冠禮,表示已經成年。


收錄日期: 2021-04-20 00:23:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070308000051KK03947

檢視 Wayback Machine 備份