✔ 最佳答案
翻譯拼音... 自己加的... 未經許可... 不得轉載...
予感 (ときめきメモリアル OnlyLove OP)
作詞:黒須チヒロ/作曲:渡辺拓也/編曲:m-takeshi/
歌:牧島有希
届け! 強く 切なく 心が叫んでる
もう少し あと少し この手を伸ばして
ずっと隠してる 特別な感情を
頑張って 抑えてた
きっと気づかない あなたはいつも通り
微笑んで 応えてた
☆風に揺れる 木の葉のように
ざわざわ 騒ぐ 胸が弾けそうで
★届け! 強く 切なく 心が叫んでる
もう少し あと少し この手を伸ばして
いつか きっと素直に コトバにできるはず
大丈夫 どこまでも ときめき 止まらない
ぎゅっと結ばれる 運命の赤い糸
神様を 信じてる
そっと祈ってた 特別な感情が
あなたへと 繋がった
雨に濡れる 野の花のように
はらはら 落とす 雫を受けとめて
響け! 強く 切なく 心の真ん中に
もうひとつ あとひとつ 振り絞る勇気
いつか きっと素敵な ふたりになれるはず
大丈夫 いつまでも ときめき 終わらない
☆★repeat
中文翻譯:
傳達了! 強力的 難受的 心中的叫聲
再多一點 只差一點 全力伸出這雙手
一直隠藏了 特別的感情
很努力地 壓制
盡量不被發覺 你就像平常一樣
以微笑 回應
☆被風搖曳 的樹葉一樣
搖晃搖晃 的騒動 心口像要裂開
★傳達了! 強力的 難受的 心中的叫聲
再多一點 只差一點 全力伸出這雙手
總有一天 一定可以 老實的表達自己
沒問題 在那裡也 這心跳 不會停止
緊緊連結的 命運的紅線
向神明 許願
就這樣祈求 特別的感情
與你 連結起來
被雨打濕 的野花一樣
嘩啦嘩啦 的落下 把水滴接下了
響起吧! 強力的 難受的 在心靈的正中
再多一次 就只一次 抽出小小的勇氣
總有一天 一定變成 美好的一對
沒問題 持續下去 這心跳 不會完結
☆★repeat
羅馬拼音:
todoke! tsuyoku setsunaku kokoroga sagenderu
mousukoshi atosukoshi konotewo noba shi te
zutto kakushi teru tokubetsuna kanjyouwo
kanbatte osaeteta
kitto kizukanai anatawa itsumotoori
hohoende hiroeteta
☆kazeniyureru kinobano youni
zawazawa sawagu munegahajike soude
★todoke! tsuyoku setsunaku kokoroga sagenderu
mousukoshi atosukoshi konotewo noba shi te
itsuka kittosunaoni KOTOBA nidekiruhazu
taijyofu dokomademo tokimeki tomaranai
gyuttomusubareru umeinoakaiito
kamisamawo shijiteru
sotto inotteta tokubetsuna kanjyouga
anataheto tsunagatta
amenimureru nonohanano youni
harahara otosu shizukuwo uketomete
hibike! tsuyoku setsunaku kokorono mannakani
mouhitotsu atohitotsu furishimeru yuuki
tsuka kittosutekina futarini nareruhazu
taijyofu itsumademo tokimeki owaranai
☆★repeat
參考: 保留刪除回答權利...