我想問拆線既英文係咩??

2007-03-08 3:11 am
我想問拆線既英文係咩??
仲有洗傷口英文~

回答 (3)

2007-03-08 3:16 am
✔ 最佳答案
拆線= off stitches
洗傷口= dressing

2007-03-07 19:17:36 補充:
如果得一針, 就係off stitch 啦仲有, 拆釘 叫做off staple(s)

2007-03-07 19:18:04 補充:
i m a nurse

2007-03-07 20:08:26 補充:
樓下的朋友, 只要有睇過下醫學書籍的都會知道,dressing 不只是著衫,洗傷口的英文的確是dressing ,沒有人會說to wash wound,不信也罷
2007-03-08 3:17 am
拆線英文=to take out stitches
參考: 自己~
2007-03-08 3:16 am
拆線既英文:
to take out stitches
洗傷口既英文:
to wash wound

2007-03-07 19:21:30 補充:
以上果位人兄所講的dressing係解(如下) n.1. 穿衣;服飾,衣服;打扮[U]Dressing is difficult for her since her accident.遭受意外之後她穿衣困難。3. (頭髮的)梳理;梳刷[U]4. 加工,整治;處理[U][C]


收錄日期: 2021-04-10 16:05:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070307000051KK02914

檢視 Wayback Machine 備份