香港各大學, 對Computer Engineering此科, 都翻譯成「『計算機』工程」.
請問:
1) Computer的中文翻譯, 應該是「電腦」還是「計算機」呢?
2a) 現在國內的同胞, 會怎樣用中文稱呼Computer呢?
2b) 對Computer的中文譯翻, 會不會因不同的國內城市, 而有不同的中文叫法呢?
3) 為什麼香港各大學都會將Computer Engineering此科, 都翻譯成「『計算機』工程」呢?
4) 如果Computer翻譯作「計算機」, 那Calculator應該怎樣翻譯做中文呢?
5) 如果有國內同胞聲稱自己想買「計算機」, 那該人是想買Computer還是Calculator呢?