HELP!!! 急用!!! 文言文譯語體文!!

2007-03-06 5:03 am
幫我譯以下嘅文言文呀!!
1) 馬之千里者, 一食或盡栗一石。( 雜說.其四 )
2) 自書典所記, 未之有也。( 後漢書.張衡列傳 )
3) 大王來何操? ( 鴻門宴 )
4) 今戰士還者及關羽水軍精甲萬人 ( 廉頗藺相如列傳 )
快!!!!!!!!! thz~~~

回答 (3)

2007-03-06 5:42 am
✔ 最佳答案
我盡量試試, 看看可不可以幫到你;

1) 馬之千里者, 一食或盡栗一石。( 雜說.其四 )
千里馬一頓可能就要吃掉一石的飼料

2) 自書典所記, 未之有也。( 後漢書.張衡列傳 )
在書籍何經典裡頭都未見有記載

3) 大王來何操? ( 鴻門宴 )
大王你的到來有甚麼是嗎?

4) 今戰士還者及關羽水軍精甲萬人 ( 廉頗藺相如列傳 )
現有的戰士的實力可以比得上關羽麾下一萬兵力.
參考: 我不是讀文學的, 可能譯得不很準確,請諒.
2007-03-06 6:01 am
1. 千里馬的特徵, 一頓有時會吃完一石的糧草 ( 石是量詞, 代表很多)
2. 自有典籍(書本)以來, 也沒有記錄過
3. 大王來何操? 何,疑問代詞,作操的賓語。 譯文:大王來帶著什麼(東西)?
4. 今戰士還者- 如今在戰事中沒有死去,活著歸來的士兵
(這是赤壁之戰, 不是廉頗藺相如列傳)
2007-03-06 5:11 am
你up咩呀?? 你去yes.com 應該找到 之前 我都有去過果個網
參考: 我自己


收錄日期: 2021-04-14 00:08:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070305000051KK04133

檢視 Wayback Machine 備份