我想問各位有冇倖田來未的悲夢之歌的中日歌詞羅馬拼音呀?

2007-03-05 11:18 am
有的話回答呀~~
十萬分感謝~

回答 (2)

2007-03-05 7:47 pm
✔ 最佳答案
悲夢之歌(夢のうた)

想いもよらない 夢をなぜだろう
見てる 毎日
君の事はもう 忘れたはずなのに
この胸に 止めどなく 溢れてく

君のすべてを
誰よりも そう
こんなに想っているのに

また今日も一人
目が覚めたなら
叶わない夢 知りながら
君に溺れてく

今も捨てられない
君の ライターや
タバコのかけら

また時間が たてば
すねながら 君が
帰って くる様な
気がして

今夜 眠りに
つく頃そっと
私の 夢で会いに来て

数えきれない
夜を そう君と
過ごせたなら
もう何も
いらなかったのに…

会いたい 会えない
気持ちと現実が
目の前が 滲み
歪んで見えるよ

どうかお願い
もう泣かないで
心迷ってしまうけど

君のすべてを
誰よりも そう
こんなに想っているのに

また今日も一人
目が覚めたなら
叶わない夢 知りながら
君に溺れてく

轉載來自 ※Http://www.mojim.com 魔鏡歌詞網

omoi mo yoranai yume wo naze darou
miteru mainichi
kimi no koto wa mou wasureta hazu na noni
kono mune ni tomedonaku afureteku

* kimi no subete wo
dare yori mo sou
konna ni omotte iru noni
mata kyou mo hitori
me ga sameta nara
kanawanai yume shirinagara
kimi ni oboreteku

ima mo suterarenai
kimi no RAITA- ya TABAKO no kakera
mata jikan ga tateba sunenagara kimi ga
kaette kuru you na ki ga shite

kon'ya nemuri ni tsuku koro sotto
watashi no yume de ai ni kite kazoekirenai
yoru wo sou kimi to sugoseta nara
mou nani mo iranakatta noni...

aitai aenai kimochi to genjitsu ga
me no mae ga nijimi
yugande mieru yo
douka onegai mou nakanaide
kokoro mayotte shimau kedo

* repeat
(轉自:歌詞天堂)

意想不到的夢
不知為何 每天 都會夢到
我明明 已經忘了你
卻再心理無可億制的氾濫

我比任何人 都來的
更珍惜你的一切
但今天我又獨自醒來
明知道 這是無法成真的悲夢
卻還是 為你沉溺

至今依然無法丟棄
你的打火機 以及香煙的殘餘
總覺得只要過段時間 你就會
一負心不甘情不願的模樣回來

今夜入睡的時候 請悄悄
到我的夢裡與我相會
如果可以 和你共度
數不盡的夜復一夜
我什麼都可以不要...

想見你 無法見你
這份心情與 現實
在眼前因淚水而模糊
求求你 別在哭泣
別在迷惑我的心

我比任何人 都來的
更珍惜你的一切
但今天我又獨自醒來
明知道 這是無法成真的悲夢
卻還是 為你沉溺

轉自: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1206111000161
參考: 網絡
2007-03-11 8:38 am
01 夢のうた

想いもよらない 夢をなぜだろう
見てる 日
君の事はもう 忘れたはずなのに
この胸に 止めどなく 溢れてく

君のすべてを
誰よりも そう
こんなに想っているのに
また今日も一人
目がめたなら
わない夢 知りながら
君に溺れてく

今も捨てられない
君の ライターや タバコのかけら
また時間が たてば すねながら 君が
って くるな がして

今夜 眠りに つく頃そっと
私の 夢でいにて えきれない
夜を そう君と 過ごせたなら
もう何も いらなかったのに…

いたい えない 持ちと現が
目の前が 滲み
歪んで見えるよ
どうかお願い もう泣かないで
心迷ってしまうけど

君のすべてを
誰よりも そう
こんなに想っているのに
また今日も一人
目がめたなら
わない夢 知りながら
君に溺れてく

01 夢のうた
Omoi mo yoranai yume wo naze darou
Miteru mainichi
Kimi no koto wa mou wasureta hazu na noni
Kono mune ni tomedonaku afureteku

Kimi no subete wo
Dare yori mo sou
Konna ni omotte iru noni
Mata kyou mo hitori
Me ga sameta nara
Kanawanai yume shirinagara
Kimi ni oboreteku

Ima mo suterarenai
Kimi no RAITA- ya TABAKO no kakera
Mata jikan ga tateba sunenagara kimi ga
Kaette kuru you na ki ga shite

Kon'ya nemuri ni tsuku koro sotto
Watashi no yume de ai ni kite kazoekirenai
Yoru wo sou kimi to sugoseta nara
Mou nani mo iranakatta noni...

Aitai aenai kimochi to genjitsu ga
Me no mae ga nijimi
Yugande mieru yo
Douka onegai mou nakanaide
Kokoro mayotte shimau kedo

Kimi no subete wo
Dare yori mo sou
Konna ni omotte iru noni
Mata kyou mo hitori
Me ga sameta nara
Kanawanai yume shirinagara
Kimi ni oboreteku

01 夢のうた
不再寄託思念了 為什麼
仍然夢見 在每一個日子裡
關於你的點點滴滴 我絕對能忘記
卻在這片胸臆 難以克制地 滿溢

你的一切
是啊 明明比任何人
都還讓我惦記
即使如今只剩下自己
倘若在清醒之際
心知肚明 這是一場無法如願的夢境
卻依舊沉溺於你

如今還是沒辦法丟棄
你的打火機 你的煙灰殘燼
假如時光倒流 你
彷彿 還會回來這裡

這個晚上 入睡的時光緩慢游移
我 在夢裡經歷的重逢 數也數不清
是的 都是和你共度的夜
我甚至 什麼都可以不要了

好想見你 卻見不到你 現實伴隨感覺
凝在眼前
模糊所有視線
但願 不會再流淚了
哪怕 心 還是迷失的

你的一切
是啊 明明比任何人
都還讓我惦記
即使如今只剩下自己
倘若在清醒之際
心知肚明 這是一場無法如願的夢境
卻依舊沉溺於你

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

02 ふたりで…

こうして日 過ごせる時間を
大切に想う
つまらない事で 困らせる 私
これからも 側でそう笑いたい

あなたがもしも んだ時は
手を引くのが私であるよに
あたしがもしも んだ時は
笑わせて そう抱きしめて
強く そう強く

これからの未 ふたりで いれたら
どんなことでも
り越えてゆきたい いつだって 私は
味方だと 信じて欲しいよ

あなたがもしも 「もうやめたい」と
言ったなら 側に寄り添って
辛かったこと 朝がるまで
語り合おう また前に
進めるにと

全てわかってる じゃないけれども
私が持つもの 出る事すべて
捧げたいよ あなただけに
この想い このにのせて

あたしがもしも んだ時は
手を引くのが私でありたい
あなたがもしも んだ時は
笑わせて そう抱きしめて
強く そう強く

02 ふたりで…
Koushite mainichi sugoseru jikan wo
Taisetsu ni omou
Tsumaranai koto de komaraseru watashi
Kore kara mo soba de sou waraitai

Anata ga moshimo nayanda toki wa
Te wo hiku no ga watashi de aru yo ni
Atashi ga moshimo nayanda toki wa
Warawasete sou dakishimete
Tsuyoku sou tsuyoku

Kore kara no mirai futari de iretara
Donna koto demo
Norikoete yukitai itsu datte watashi wa
Mikata da to shinjite hoshii yo

Anata ga moshimo "mou yametai" to
Itta nara soba ni yorisotte
Tsurakatta koto asa ga kuru made
Katariau mata mae ni
Susumeru you ni to

Subete wakatteru wake ja nai keredomo
Watashi ga motsu mono dekiru koto subete
Sasagetai yo anata dake ni
Kono omoi kono koe ni nosete

Anata ga moshimo nayanda toki wa
Te wo hiku no ga watashi de aritai
Atashi ga moshimo nayanda toki wa
Warawasete sou dakishimete
Tsuyoku sou tsuyoku

02 ふたりで…
這樣的每一天 匆匆流動的時間
應該好好珍惜的
百無聊賴 經常為我 帶來困擾
但願從此以後 都能在你身邊歡笑

假如你 遇見煩惱
別忘了還有一個我 正牽著你的手
假如我 遇見煩惱
就逗我笑吧 給我擁抱
一個緊緊的擁抱

爾後的未來 倘若 我們還存在
哪怕是何等困境
我們就還能前去跨越 無論何時 我
願意對這樣的相伴 深信不疑

假如你要說「算了 想放棄了」
這一個我 始終近在眼前
就讓我們再多說點什麼吧
彷彿只要這樣熬過去 直到晨曦落下
就能重新踏出步伐

其實我也知道 不需要理由
我所擁有的 我所能做的 一切
全都捧在手心 只獻給你
這份感情 願能伴隨這段歌聲傳達

假如你 遇見煩惱
但願還有一個我 正牽著你的手
假如我 遇見煩惱
快來逗我笑吧 給我擁抱
一個緊緊的擁抱


收錄日期: 2021-04-12 21:14:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070305000051KK00402

檢視 Wayback Machine 備份