我想要《愛蓮說》的語譯....

2007-03-05 5:04 am
如題.........

回答 (1)

2007-03-05 5:07 am
✔ 最佳答案
愛蓮說 作者:周敦頤

譯文:

生長在水中、陸地的各種花,值得喜愛的很多。晉陶淵明特別喜愛菊花;從唐朝以來世人十分喜愛牡丹,我卻特別喜愛蓮花,連從水底的爛泥中生長出來卻不受污染,生長在清水中卻不妖媚;蓮的葉柄中心通達,外表挺直,沒有藤類蔓生的細莖,也沒有歧出的枝枒;它的味道飄得越遠越清香,高挺潔淨的直立水中,可以遠遠觀賞,卻不可以態度輕慢的玩弄。
我認為:菊花,是花中隱居的高士;牡丹,是花中的富貴人士;蓮花,是花中的君子。唉!愛菊的人,在陶淵明之後就很少聽說;愛蓮的人,跟我一樣的還有誰?愛牡丹的人,自然是很多了。


收錄日期: 2021-04-18 20:56:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070304000051KK05093

檢視 Wayback Machine 備份