2007-03-04 16:08:34 補充:
extra 1. 額外的;外加的[B]I don't suppose they wanted any extra help.我想他們不需要額外幫助。
2007-03-04 16:08:46 補充:
effort 1. 努力,盡力[U][C][ to-v]I decided to make one more effort.我決定再作一次努力。His efforts had no smallest chance of success.他的努力毫無成功的希望。2. 努力的成果;成就[C]His recent novel is a fine literary effort.他新近的小說是一本文學佳作。
"add oil" -- directly translated, hk-style english, it will be understood between hk ppl :) ,
if you want to say something to cheer up someone in a match/event , we probably will say:
1) good luck! / all the best / you are the best! ( because there is no exact translation in meaning from "加油" in chinese to english, by saying the aboves are like you are wishing/ blessing someone to be successful which is what you attemped to express)
2) come on , ( + the person's name)!
3) You can do it (man!)
If you want to say "加油" to a person who is working/studying, you could say:
1) Try hard.
2007-03-03 20:13:18 補充:
鼓勵運動員加油的英語可以用:put up steam; come on; cheer up; go for it; 甚至 good luck 也適當。亦可在 GO 字後加上對象的名字,例如:Go John! Go John! 這便等於:約翰加油!約翰加油!"Do your best ! " 意即 "做到最好", 較適合鼓勵兒童http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007012003311