✔ 最佳答案
愛上鯊魚的人魚"既中文.韓文.加羅馬拼音
말로 할 순 없었지만 처음 보던 그때부턴가 봐
mal ro hal sun eobs seo ji man cheo eum bo deon keu ddae bu teon ga bwa
雖然不能用語言來表達 但是從看到你的那刻開始
내게로 와 나를 다치게 할 것도 난 알아
nae ge ro wa na reul da chi ge hal geot do nan al ra
走向我,然後輕輕碰觸我 我都知道
너무 많이 놀라지도 설레지도 아프지도 말고
neo mu man ni nol ra ji do seol re ji do a peu ji do mal go
不要吃驚,不要猶豫,不要疼痛
가끔씩은 지루하다며 투정하는 사랑
ka ggeum ssik geun ji ru ha da myeo tu jeong ha neun sa rang
偶爾因為無聊而抱怨的愛情
평범해도 그런 사랑 하고 싶은 내 맘 아니
pyeong beom hae do keu reon sa rang ha go sip peun nae mam a ni
知道我想要的是即使很平淡的愛情嗎
모른 척하는 네가 미워서 그만 두고도 싶지만
mo reun cheok ka neun ne ga mi weo seo keu man du go do sip ji man
裝作什麼都不知道的你我很討厭 雖然也想放棄
너 없이는 안 되는걸 너조차도 알기 때문에
neo eob si neun an doe neun geol neo jo cha do al gi ddae mun ne
但是沒有你不行 想必你也知道
너에게 부담주긴 싫지만
neo e ge bu dam ju gin sil ji man
為了不想给你負擔
지금도 네 곁에 있어 슬프게 나
ji geum do ne gyeot te It seo seul peu ge na
現在在你身旁憂傷的我
넌 다른 말을 하려는데 사랑한다 먼저 말을 하면
neon da reun mal reul ha ryeo neun de sa rang han da meon jeo mal reul ha myeon
你還想說别的話 但是如果先說了相愛
너는 어떤 표정 지을지 난 너무 궁금해
neo neun eo ddeon pyeo jeong ji eul ji nan neo mu gung heum hae
很想知道你當時是什麼表情
평범해도 그런 사랑 하고 싶은 내 맘 아니
pyeong beom hae do keu reon sa rang ha go sip peun nae mam a ni
知道我想要的是即使很平淡的愛情嗎
모른 척하는 네가 미워서 그만 두고도 싶지만
mo reun cheok ka neun ne ga mi weo seo keu man du go do sip ji man
裝作什麼都不知道的你我很討厭 雖然也想放棄
너 없이는 안 되는걸 너조차도 알기 때문에
neo eob si neun an doe neun geol neo jo cha do al gi ddae mun ne
但是沒有你不行 想必你也知道
너에게 부담주긴 싫지만
neo e ge bu dam ju gin sil ji man
為了不想给你負擔
지금도 네 곁에 있어 슬프게 나
ji geum do ne gyeot te It seo seul peu ge na
現在在你身旁憂傷的我
말로 할 수 있는 사랑 그래야만 내 맘 아니
mal ro hal su iy neun sa rang keu rae ya man nae mam a ni
可以用語言表達的愛情 那樣你才能了解我的心
모른 척하는 네가 미워서 그만 두고도 싶지만
mo reun cheok ha neun ne ga mi weo seo keu man du go do sip ji man
裝作什麼都不知道的你我很討厭 雖然也想放棄
너 없이는 안 되는 걸 너조차도 알기 때문에
neo eob si neun an doe neun geol neo jo cha do al gi ddae mun ne
但是沒有你不行 想必你也知道
너에게 부담주긴 싫지만
neo e ge bu dam ji gi sil ji man
為了不想给你負擔
지금도 네 곁에 있어 슬프게 나
ji geum do ne gyeot te it seo seul peu ge na
現在在你身旁憂傷的我
我諗你講個前'無法何時'應該係無論何時吧`
無論何時
韓劇《my girl》插曲
별것도 아닌 사소한 일에도 네가 자꾸만 신경이 쓰이잖니 늘
漸漸地 連你的無關緊要的東西我都常常關注
넌 아무것도 아닌 일인데 가슴이 아프고 또 자꾸 화가나
可是 對你來說 我什么也不是
엉망인 이런 마음들도 너에게 들킬까 걱정이지만
為此 我常常又傷心又生氣
한번만 나를 위해 사랑한다 말하면 정말 안되니
雖然不想讓自己這種亂七八糟的心情影響你
이대로 그냥 있어도 볼 수만 있으면 됐어
可是 僅此一次 對我說愛也不行嗎
나를 달래며 사는 것도 한심하지만
就這樣我能看到你我就心滿意足了
너 나를 사랑할 때쯤 어색해 망설일까봐
雖然我也知道這樣自己騙自己地活著太不像話了
내가 먼저 사랑해서 네 옆에 있을게
也許將來當你愛上我時 我會變得靦腆又猶豫不前
너를 너무 사랑해서 못 쓰게 돼버린
畢竟是我先愛上你 留在你身邊的
내 마음 이제 그대로 또 한 번만 봐 줄래
因為真得很愛你 真得無法把你徹底忘記
모른척 하는 네 모습 보면서
真得不能再一次像以前那樣
조심스럽게 네 곁을 맴돌잖니 늘
看一下我的心意嗎
퉁명스럽게 말을 건네는
裝作無意那樣偷偷地看著你
]그늘진 표정이 또 날 힘들게 해
常常小心地圍繞在你身旁
엉망인 이런 마음들도 너에게 들킬까 걱정이지만
就算是你對我說出那樣生硬的話語
한번만 나를 위해 사랑한다 말하면 정말 안되니
我也只會在你看不見的時候
]이대로 그냥 있어도 볼 수만 있으면 됐어
悄悄地流露出痛苦的表情
나를 달래며 사는 것도 한심하지만
雖然我也知道這樣自己騙自己地活著太不像話了
너 나를 사랑할 때쯤 어색해 망설일까봐
也許將來當你愛上我時
내가 먼저 사랑해서 네 옆에 있을게
我會變得靦腆又猶豫不前
너를 너무 사랑해서 못 쓰게 돼버린
畢竟是我先愛上你,留在你身邊的。
내 마음 이제 그대로 또 한 번만 봐 줄래
因為真得很愛你,真得無法把你徹底忘記,
이대로 그냥 있을게 너만 바라보면서
真得不能再一次像以前那樣看一下我的心意嗎?
항상 같은 자리에서 내가 널 지킬게
就這樣看著你,我永遠在同一個地方守護你