好幾個字,change to 日文...

2007-03-03 8:13 am
高興
幸福
生氣
悲哀
憎恨
和藹
and some 形容詞
thx~

回答 (6)

2007-03-03 6:14 pm
✔ 最佳答案
高興
●嬉しい(うれしい) 例:バックかってくれたんの?うれしい! 
●楽しい(たのしい) 例:今日は楽しかった。皆さん、ありがとう!
●ハッピー (HAPPY)
※ 嬉しい同楽しい同樣表示高興, 但有些少分別。嬉しい多數是收到禮物/得到別人幫忙時說的高興,但楽しい則是玩得很快樂時說的。

幸福
●幸せ(しあわせ)例:私って、とても幸せだと思います。(我覺得已經夠幸福了)
●幸福(こうふく) 例:お金はないが幸福だ。 (就算沒有錢也很幸福)

生氣
●怒る(おこる) 例:早くおもちゃを片付けなさい!じゃないと母さん怒るわよ!(快收拾好玩具吧!否則媽媽會生氣啊!)
●腹を立てる(はらをたってる) 例:もう!旦那さんまた浮気しちゃった。腹を立ってたの!(老公又出去拈花惹草!真是氣死我了!)
※ 【腹を立てる】的生氣程度比【怒る】更嚴重

悲哀
●悲しい(かなしい) 例:悲しいこと(悲哀/傷心的事)
例:友人が突然ニューヨークへ引越しちゃって悲しいだ。(朋友突然移居至紐約,真是傷心)

憎恨
●憎む(にくむ) 例:人を憎むのはつらいです。(憎人是很辛苦的)
※唔鐘意(近義)
●嫌い(きらい) 例:学校へ行くのは嫌いだ!(至憎去學校/唔鐘意去學校)

和藹
●優しい(やさしい) 例:僕のおじいさんはとてもやさしい!(我的爺爺是很和譪可親的)
※ 優しい的另一個解釋,則是溫柔
※親切(近義)
●親切(しんせつ) 例:ご親切ありがとうございました。(多謝你親切的款待)
參考: 自己,並非翻譯機翻譯
2007-03-04 10:07 pm
高興: 喜びます
幸福: 幸福
生氣: 怒ります
悲哀: 悲しいです
憎恨: 憎みます
和藹: 優しいです
2007-03-03 8:36 am
高興 -- 嬉しい

幸福-- 幸福

生氣 -- 怒る

悲哀-- 悲しみ, 悲哀

憎恨-- 憎しみ

和藹--優しい
參考: book --<<看中文說日語>>
2007-03-03 8:19 am
高興
喜んだ

幸福
幸せでした

生氣
腹が立った

悲哀
悲しかった

憎恨
憎み恨んだ

和藹
やさしかった
2007-03-03 8:18 am
高興  喜びます
幸福  幸福
生氣  怒ります
悲哀  悲しいです
憎恨  憎みます
和藹  優しいです


http://www.excite.co.jp/world/chinese/
2007-03-03 8:18 am
高興 -- 喜びます

幸福 -- 幸福

生氣 -- 怒ります

悲哀 -- 悲しいです

憎恨 -- 憎みます

和藹 -- 優しいです







希望可以幫助到閣下~~


收錄日期: 2021-04-13 18:36:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070303000051KK00070

檢視 Wayback Machine 備份