雅-MIYAVI 的歌的歌詞 (中文)

2007-03-03 6:09 am
雅-MIYAVI 的歌的歌詞
分別係
君にファンキーモンキーバイ㠃?レーション~kimi ni funky monkey baivreshon
aishiteru kara
selfish love
Dear My Friend

你們鍾意邊一首
大家盡力就是了
感激~

有eng拼音or 歌譜
可以send比我
超感動~

ths~~

回答 (2)

2007-03-04 9:33 am
✔ 最佳答案
Dear My Friend
Dear my friend空を見なよ。
今僕らは同じ空を見てんだ。
遠く離れてても同じ世界同じ世界。
見ぬ空のように僕たちもどこか繋がってられたなら。
Dear my friend この雲を辿ってゆけば
君の街へ続いてるかな?
Say hello 君の名前を大声で空に叫んでみたんだ。
本当は会いたくて でも夢でさえ会えなくて
あの鳥のように大空を もしも自由に飛べたなら。
どんなにだろう。
僕には羽が無いけど代わりに
この手で君を抱きしめられるから。
そう強く鳥達も羨むくらいに。
Dear my friend この雲につかまっていれば
君のもとへ運んでくれるかな?
そしてまたいつか会えたなら。
今度はしっかりと手を握って
はぐれないように はぐれないように。
====================================
Dear my friend看天空喲。
現在我們看著同樣的天空。
遠方離開了也同樣看到世界同樣的世界。
如果像不看的天空 一樣地我們哪裡也被照射了。
Dear my friend 如果順著 這個雲前進
繼續能去到 你的街嗎?
Say hello 你的名字 由於大聲對天空試著呼喊了。
真的想見 但連用夢也不能遇見
如果像那個鳥一樣的天空 假使自由飛。
又會是那樣呢。
對於我沒有羽,
不過用手代替抱你。
那樣很強地鳥們也羨慕的。
Dear my friend 如果這個雲被捉住
你的夢能運送嗎?
如果又五日能再遇見。
這次要好好地握手
一樣地不著地 一樣地不著地。

2007-03-04 02:02:52 補充:
君にファンキーモンキーバイヴレーション 翻譯: 沒錯喜歡上了你 身體和心靈、全部都被奪走了 真沒辦法啊、腦子裡全都是你 沒錯只想著你、學習,工作(任何事都)一點兒也做不好、 你給我怎么辦啊、都馬上要考試(or決算)了啊!! Oh!! 即使腦子裡清楚,一陣一陣痛的是這個胸口啊 沒錯喜歡上了你 旁邊位置的那女孩也,交易對方的那可愛的女孩也,(其他的誰都) 視不入目、 到底怎么辦才好啊?給你funky monkey vibration 即使知道是不可能、也止不住的那就是戀愛啊 即使被說是笨蛋,奮勇直沖上去的那就是男人啊

2007-03-04 02:04:42 補充:
其實仲有羅馬拼音ga...不過因為超過左上限....sorry ar....
2007-03-14 7:15 am
Dear my friend看天空喲。
現在我們看著同樣的天空。
遠方離開了也同樣看到世界同樣的世界。
如果像不看的天空 一樣地我們哪裡也被照射了。
Dear my friend 如果順著 這個雲前進
繼續能去到 你的街嗎?
Say hello 你的名字 由於大聲對天空試著呼喊了。
真的想見 但連用夢也不能遇見
如果像那個鳥一樣的天空 假使自由飛。
又會是那樣呢。
對於我沒有羽,
不過用手代替抱你。
那樣很強地鳥們也羨慕的。
Dear my friend 如果這個雲被捉住
你的夢能運送嗎?
如果又五日能再遇見。
這次要好好地握手
一樣地不著地 一樣地不著地。

2007-03-13 23:15:27 補充:
君にファンキーモンキーバイヴレーション 翻譯: 沒錯喜歡上了你 身體和心靈、全部都被奪走了 真沒辦法啊、腦子裡全都是你 沒錯只想著你、學習,工作(任何事都)一點兒也做不好、 你給我怎么辦啊、都馬上要考試(or決算)了啊!! Oh!! 即使腦子裡清楚,一陣一陣痛的是這個胸口啊 沒錯喜歡上了你 旁邊位置的那女孩也,交易對方的那可愛的女孩也,(其他的誰都) 視不入目、 到底怎么辦才好啊?給你funky monkey vibration 即使知道是不可能、也止不住的那就是戀愛啊 即使被說是笨蛋,奮勇直沖上去的那就是男人啊


收錄日期: 2021-04-12 21:52:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070302000051KK04073

檢視 Wayback Machine 備份