easy !20分! 有句英文唔明,解比我聽唔該~~!

2007-03-01 7:38 am
Little doubt is there that mobile phones are definitely annoying.

之前話little doubt....後面又講 definitely呢,,,,
究竟係點樣!?

回答 (5)

2007-03-08 12:43 am
Little 是形容doubt; Little doubt意思是無乜人會懷疑, 所以同形容mobile phones 係annoying 的 definitely係冇衝突的.
2007-03-01 1:43 pm
Little doubt is there that mobile phones are definitely annoying.

"Little doubt"既意思係"有少少懷疑"咁解.

而後半句that mobile phones are definitely annoying就係 "流動電話係確定地討厭既".

所以呢句話係呢個情況,

其實被懷疑緊既係"流動電話是確定地討厭的。"呢個Statement.

所以直譯係:
這裡有點懷疑"流動電話是確定地討厭的。".

但其實意思係

這裡有點懷疑---流動電話是否確定地討厭的。
參考: self=) 能幫到你嗎?
2007-03-01 7:56 am
Little doubt is there that mobile phones are definitely annoying. =
有1d問題係因為d手提電話真係好煩牙!!!
參考: me~
2007-03-01 7:49 am
It means: "most definitely".
2007-03-01 7:48 am
很少人會懷疑手提電話是完全地煩擾的.

Little 刑容個 doubt 這字. 意思很少懷疑. Definitely 刑容 annoying. 意思完全地煩擾的.

2007-03-01 01:13:04 補充:
從另一方面說這句子:手提電話是完全地煩擾的, 這一話是沒什受懷疑的.
參考: Me


收錄日期: 2021-04-13 00:06:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070228000051KK05375

檢視 Wayback Machine 備份