✔ 最佳答案
你是指中國的宏觀調控嗎?
宏觀調控的英文是 Macro Control 。
China to Tighten Macro-Control Measures
Beijing Review
2007-03-01 06:21:54 補充:
Macro control 絕對不是甚麼直譯,而是最常見的「宏觀調控」英文用詞。BBC 引述渣打銀行的高級經濟師 Stephen Green 說:The brakes were applied very gently in 2004 with those macro controls, then constrained credit growth, yuan appreciation.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/4645874.stm
2007-03-01 06:22:17 補充:
Forbes 引述中國銀行業監管委員會主席劉明康說:Banks must continue to carry out macro control measures and keep lending growth rational.
http://www.forbes.com/markets/2006/10/26/china-banks-loans-markets-emerge-cx_vk_1026markets01.html
2007-03-01 06:22:59 補充:
事實上,宏觀調控的英文,最常見依次是:1. Macro control (21400)2. Macroeconomic control (505)3. Macroeconomic regulation (197)括號中的數字是指用 Google 在中央政府網站 (*.gov.cn) 搜尋到的數目。
2007-03-01 06:23:45 補充:
1.
http://www.google.com/search?num=20&hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&hs=lsW&q=%22macro+control%22+site%3Agov.cn&btnG=Search
2007-03-01 06:24:41 補充:
2.
http://www.google.com/search?num=20&hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla:en-US:official&hs=eAC&q="macroeconomic control" site:gov.cn&btnG=Search
2007-03-01 06:25:21 補充:
3.
http://www.google.com/search?num=20&hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&hs=kDC&q=%22macroeconomic+regulation%22+site%3Agov.cn&btnG=Search