唔該幫我翻一翻譯

2007-02-28 6:02 am
我想問下" 源瀨洸 "日文係點叫呢??

唔該晒~!

回答 (4)

2007-02-28 9:46 pm
✔ 最佳答案
源 みなもと
瀬 せ ( 也會讀らい )
洸 たけし ( 有時亦會叫あきら )

如果係日本人姓名," 訓讀音 "大概會是這樣子…
因為同音同平假名也可以解作唔同既漢字,
有人姓源,叫瀨洸。みなもと らいこう minamoto raikou
也有人源瀨,叫洸。もとせ たけし motose takeshi

所以好多初見面的日本人,如果遇着同字多音的姓氏
也會問一問別人:" 你是名字是怎樣讀的? "
" 你是名字是否這樣子讀? " 等問題。
通常對方也會樂意告訴你。
對方名字的英文拼音也能顯該姓名的讀法。

不過我估もとせ たけし比較像你問題中的那個名字。

*** 如有錯漏,請高手補充 ***
2007-03-01 2:03 am
中文應該係:起源瀨?
2007-02-28 6:08 am
源瀬の洸
希望幫到你^^
2007-02-28 6:05 am
sorry,5係太知
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 00:48:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070227000051KK04837

檢視 Wayback Machine 備份