✔ 最佳答案
想問、個conversation係ng係for business?
如果係既話、will be like this.....
if 對方 say "xxx company, may i help you?"(はい、xx会社でございます。)
1.喂..我想找xx小姐,可以幫我轉駁給她嗎?
お世話になっております。わたしはxxx(your company name)のxx(your name)と申します。xx部(nei想findxx小姐既department)のxx様(xx小姐)はおいででしょうか?
おせわになっております。わたしはxxxのxxともうします。xxぶのxxさまはおいででしょうか?
※never say “もしもし”。
2.她不在
xxはただいま席をはずしております。(she is out)
xxはただいませきをはずしております。
or
xxは本日休みをとっております。 (she is off)
xxはほんじつやすみをとっております。
我會請她盡快回電話給你
戻り次第、こちらからおかけ直しするよう伝えます。
もどりしだい、こちらからおかけなおしするようつたえます。
may i please have your name and tel# again?
恐れ入りますが、もう一度お名前とお電話番号を頂戴してもよろしいでしょうか?
おそいりますが、もういちどおなまえとおでんわばんごうをちょうだいしてもよろしいでしょうか?
3.不用了,謝謝
いいえ、結構です。
いいえ、けっこうです。
4.不用客氣.
どういたしまして
5.請問你們的傳真號碼是幾多號?
そちらのファックスの番号を教えていただけませんか?
そちらのファックスのばんごうをおしえていただけませんか?
6.而在我很忙。對不起、不能接聽你的電話
誠に申し訳ございません。ただいま電話に出ることができません。
まことにもうしわけございません。ただいまでんわにでることができません。
7.謝謝你的幫忙。
お忙しいところ、ありがとうございました。では失礼します。
おいそがしいところ、ありがとうございました。ではしつれいします。