気を使う?

2007-02-26 3:13 am
係點解...............................

回答 (1)

2007-02-26 10:37 pm
✔ 最佳答案
日文解釋如下:
「気を使う」は、他人のために様々に注意を払うこと。
即是為了讓別人感覺愉快, 做好各方面的注意。例如留心別人的喜惡,不會做出大吵大鬧的行為,樣樣貼心為人著想等。

気を使っていただいて~
いただく=もらうの謙遜語 (受到別人的恩惠)

整句的中譯意思是: 有勞你費心了
參考: 自己,並非翻譯機作品


收錄日期: 2021-04-13 13:42:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070225000051KK04782

檢視 Wayback Machine 備份