求中島美嘉Glamourous Sky 和 雪の華 中文翻譯

2007-02-26 2:13 am
求中島美嘉Glamourous Sky 和 雪の華 中文翻譯

回答 (1)

2007-02-26 3:37 am
✔ 最佳答案
中島美嘉Glamourous Sky 中文翻譯
魅惑天空

從敞開的窗戶 仰望著迴旋狂舞的無際天空 AH…
「重複著的每一天有什麼意義嗎?」 AH… 我吶喊著
GO 我正起飛 穿著刻意剪壞的ROCKING SHOES 跳過PUDDLE
過去印象中的你是如此CLEVER  AH… 無法忘懷

回到越過那道虹的早晨
整理我們的夢想 兩人一起走過的 GLAMOROUS DAYS
「讓出的愛也沒有什麼價值吧?」 AH… 我嘆息著
GO 飲用吐出的ROCK N'ROLL 氣息之間的BATTLE
過去印象中的你是如此CLEVER  AH… 無法忘懷

把收集來的星辰裝飾在這個胸口上
聯繫我們的夢想 我們舞著 GLAMOROUS DAYS
Mn… GLAMOROUS DAYS
可別睡著噢!

SUNDAY MONDAY 是閃電… TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 是雪花… OH…
FRIDAY SATURDAY 七彩的EVERYDAY
烏雲消失後的FULL MOON 回應我的聲音

驅散那些烏雲 映照著你的未來
承擔了這個夢之後會一個人走噢 GLAMOROUS DAYS
回到越過那道虹的早晨
整理我們的夢想 兩人一起走過的 GLAMOROUS DAYS

GLAMOROUS SKY…

雪の華 中文翻譯
雪花
不斷延伸的影子 在紅磚道上並列
在深夜與你並肩走著
永遠緊緊牽著手 只要能在你身旁
我就感動得快要哭泣

風兒變得寒冷 有了冬天的味道
這條街也即將到了 能和你接近的季節來臨

今年 最初的雪花 向我倆靠近
在眺望著的這個時間裡
充滿了幸福的喜悅 沒有撒嬌和脆弱
只是 愛你 打從心底愛你

只要有你在 無論發生什麼
都會有可以克服的心情
我祈禱著 這樣的日子一定會直到永遠

風兒吹得窗搖 把夜晚搖醒
無論多麼悲傷的事 我用笑容為你改變

雪花飛舞飄落 在窗外一定
不知何時雪已停 把我們的街道染色
想為某人做些什麼事 原來 這就是愛

如果 我失去了你 我會變成星星照耀你
微笑 或被淚水沾濕的夜晚 我會永遠在你身旁

今年 最初的雪花 向我倆靠近
再眺望著的這個時間裡 充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱 只是 想永遠地
就這麼一直一起 我真心地這麼想

在這條街上堆積的 純白雪花
悄悄地在我倆胸口畫上回憶


收錄日期: 2021-04-13 18:06:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070225000051KK04328

檢視 Wayback Machine 備份