『孔子說:「孝哉閔子騫,人不間於其父母昆弟之言。」』...我想要呢句語譯...~~~~~~~~~急~~~~~~~~~

2007-02-25 3:17 am
孔子說:「孝哉閔子騫,人不間於其父母昆弟之言。」

...我想要呢句語譯...~~~~唔該晒~~~~

回答 (3)

2007-02-25 3:21 am
✔ 最佳答案
子曰:「孝哉閔子騫,人不間 1 於其父母昆弟之言!」

【注釋】1. 間 ㄐ一ㄢˋ,離間。

【語譯】 孔子說:「孝順啊,閔子騫,別人對於他的父母昆弟之間所說的話,都不會去離間。」

【筆記】

1. 如過在人群中有穩固的誠信,別人一點也沒有辦法找到他的破綻!

2. 閔子騫的後母對他很不好,他還是非常孝順她,最後,她被他的誠心所感動,也就疼愛他像自己的親生的兒子一般了。閔子騫是二十四孝之一。
2007-02-25 3:24 am
子騫是孔子的學生,最為人稱道的是他的孝行。孔子便曾稱讚他說:「孝哉閔子騫!人不間於其父母昆弟之言」(《論語‧先進》),意思是說,閔子騫的孝順,使別人不會去批評他的後母和兩個兄弟。

閔子騫是魯國人,名損,很小的時候母親便去世了。父親再娶了一個妻子,以便照顧閔子騫。後母後來也生了兩個弟弟。有一年冬天,閔子騫的後母為他們縫製棉襖,兩個弟弟的棉襖裝滿了棉花,而閔子騫的卻只是有蘆花,根本不能禦寒。

有一天,閔子騫要為父親驅車,因為身上不夠暖,一直發抖,一不留神,趕馬的韁繩便掉到地上去了。父親一時氣憤,抽了他一鞭,棉襖裂開,露出蘆花,於是便跑回家去,再看看兩個兒子的棉襖。他的父親知道妻子偏愛自己的親生兒,要閔子騫受凍;生氣之餘,便要把後母趕走。

這時候,閔子騫竟向父親求情,說:「母親在,只有我一人受凍,但母親走了,卻有三個孩子受凍,求你把母親留下來吧!」

就是這様,後母給感動了,以後也對閔子騫如她的親生兒子一般了。

一點啟示:
人總會犯錯,父母也是人,犯錯也不奇怪。我們從小開始,不就犯下大大小小的錯誤嗎?既然父母可以原諒我們,為什麼我們不可以體諒他們呢?
參考: me
2007-02-25 3:24 am
閔子騫是孔子的學生,最為人稱道的是他的孝行。孔子便曾稱讚他說:「孝哉閔子騫!人不間於其父母昆弟之言」(《論語‧先進》),意思是說,閔子騫的孝順,使別人不會去批評他的後母和兩個兄弟。


收錄日期: 2021-04-12 20:20:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070224000051KK04456

檢視 Wayback Machine 備份