復穌正字是???????????

2007-02-24 10:36 pm
小學正字工作紙!急要

回答 (3)

2007-02-28 5:33 am
✔ 最佳答案
其實寫為 「復甦」 或 「復蘇」 都可以。
而且兩字都是正字,但「蘇」其實是很久的古字,較「甦」為早,但這字是多義,容易混淆;「甦」是後來在南北朝所創造的會意字,用來取代這個多義的「蘇」,化表生機再現之意。

在「甦」字出現以前,「蘇」字詞有「復蘇」。
自從「復甦」一詞出現以後,「復蘇」逐漸少用了。
到了民國初年,「復甦」成了經濟學專用名詞;在這方面,有人寫成早已極少人用的「復蘇」,那是不應該的。

以下是一篇文章有講「復甦」,「復蘇」分別:

以甦、蘇為例,在造字的立場:
  「甦」=「更生」是本義,且為唯一的意義。
  「蘇」=「艸魚禾」是生命的營養,可作「更生」講,兼「向榮」義。
  試問,究是專職為正或兼職為正?
  故若指「再次向榮」,應用「復蘇」;若指「死而再生」,則應採「復甦」。


另一篇相關文章 :

無電視劇集《胭脂水粉》打出「蘇醒」一詞,有人認為寫成「甦醒」才是。究竟誰是誰非?
在晉代以前,只有「蘇」字,它是個多用詞,用起來容易混淆。到了南北朝,人們創造了會意字「甦」,代替了原字一部分功能。最初雖然有人反對(如顏之推),民間認為生動、好用,於是用者越來越多。到了元代,「甦」這個單音詞,分化出「甦醒」和「復甦」兩個雙音詞,用到今天,已幾百年了。
在「甦」字出現以前,「蘇」字詞有「復蘇」。自從「復甦」一詞出現以後,「復蘇」逐漸少用了。到了民國初年,「復甦」成了經濟學專用名詞;在這方面,有人寫成早已極少人用的「復蘇」,那是不應該的。
至於「甦醒」一詞,更是七百年不變。
「甦醒」寫成「蘇醒」,是在大陸搞漢字簡化以後,由於大陸廢除「甦」字,此字統一於「蘇」簡化為「so」,在大陸出生,現已四五十歲的人,一般不識「甦」字。由於漢字簡化影響到香港,就有人將大陸已簡化的「so醒」繁化為「蘇醒」,無線電視的字幕打出「蘇醒」一詞,即由此而來。
至於「復甦」,也由於簡化而變成「復so」,又是香港人使「so」字復繁為「蘇」,大陸的「復so」(本應是「復甦」)就寫成「復蘇」了。
由此可知,「甦醒」和「復甦」近年分別寫成「蘇醒」和「復蘇」,都同漢字簡化有關。簡化搞亂漢字,此亦一例。
2007-03-05 10:48 pm
如註明資料出處更佳
2007-02-24 10:42 pm
復穌的正字是 〝復甦〞
參考: me


收錄日期: 2021-04-12 20:20:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070224000051KK02508

檢視 Wayback Machine 備份