我想知道《暮春》的解譯!!!急

2007-02-24 6:01 pm
詩名:暮春
作者:陸游
原文:
數間茅屋鏡湖濱,萬卷藏書不救貧。
燕去燕來還過日,花開花落即經春。
開編喜見平生友,照水驚非曩歲人。
自笑滅胡心尚在,凴高慷慨欲忘身。

回答 (2)

2007-02-24 6:08 pm
✔ 最佳答案
《暮春》陸游
數間茅屋鏡湖濱,萬卷藏書不救貧。
燕去燕來還過日,花開花落即經春。
開編喜見平生友,照水驚非曩歲人。
自笑滅胡心尚在,凴高慷慨欲忘身。


翻譯:
位於鏡湖湖畔的幾間茅屋是我的居所,珍藏的書數量高達萬卷以上,還是無法解決貧困生活。眼看候鳥燕 子每年南下來築巢,然後又離去,日子一天一天過去,花朵綻放後便會凋零,表示春天即將過去。打開書本很高興好像見到一生的好朋友一樣,不過,湖面映照的自 己,驚覺那個我已經不是從前那個年輕人了。獨自苦笑消滅北方胡人(女真人﹝金﹞)的雄心壯志還在,登臨高處眺望,那種激昂慷慨的心情幾乎讓忘卻個人生死。
參考: 紫龍
2007-02-24 6:11 pm
翻譯:
位於鏡湖湖畔的幾間茅屋是我的居所,珍藏的書數量高達萬卷以上,還是無法解決貧困生活。眼看候鳥燕 子每年南下來築巢,然後又離去,日子一天一天過去,花朵綻放後便會凋零,表示春天即將過去。打開書本很高興好像見到一生的好朋友一樣,不過,湖面映照的自 己,驚覺那個我已經不是從前那個年輕人了。獨自苦笑消滅北方胡人(女真人﹝金﹞)的雄心壯志還在,登臨高處眺望,那種激昂慷慨的心情幾乎讓忘卻個人生死。


收錄日期: 2021-04-12 18:41:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070224000051KK01007

檢視 Wayback Machine 備份