電視劇"海猿"的主題曲歌詞一問

2007-02-24 10:53 am
請問有沒有電視劇"海猿"的主題曲中文歌詞?Thanks a lot!

回答 (3)

2007-02-27 5:39 pm
✔ 最佳答案
OCEAN (B'z)
作詞: 稲葉浩志 作曲: 松本孝弘

(中文歌詞)轉載自[歌詞天堂]

沐浴在陽光裡 純潔的你笑了
想探索一切 我邁開了步伐
海上緩緩前行 像條泛著白光的船舶
不管遇到何種風浪 都想乘著風 穿越每道浪滔

*無止盡的夢想 獻給你
緊握的手 縱使在狂風暴雨之中也不放手
前往新的旅程 讓我們一起出發吧
胸中澎湃 我們所見的
皆是無限寬廣的OCEAN

不同形狀的心 數次的碰撞
每個人都熟知 各自的生存之道
你獨自一人 暗地裡流的淚
現在能否對我坦露?
無須害怕 不必迷惘
我想碰觸那顆心啊

無止盡的夢想 獻給你
所交換的誓言 那聲音持續在耳邊迴響
縱然四季變遷 都請不要逃避
讓我們仰望同樣的天空
深遠的牽絆 等待著我們的
是靜靜流瀉的OCEAN

無止盡的夢想 獻給你
緊握的手 縱使在狂風暴雨之中也不放手
前往新的旅程 讓我們一起出發吧
胸中澎湃 我們所見的
皆是無限寬廣的OCEAN

(羅馬歌詞)

furisosogu hi wo abite kegarenaku kimi wa warai
nanimokamo shiritakute bokuwa tada hashiridasu

yukkuri okiwo sussunde yuku shiroku hikaru fune no youni
donna kazemo nomikonde hitotsu zutsu namiwo koetaiyo

hatenai omoi wo kimi ni sasageyoo
nigirishimeta kono te wa hanasanai arashi no naka demo
atarashii tabieto tomoni dete ikou
mune furuwasu bokuraga miterunowa dokomademo hirogaru ocean

katatino tigau kokoro nandodemo butsukeatte
hitowa mina sorezoreni ikiteyuku sube wo shiru

hitori kaku*****e kita namidawo ima koso misete kurenai kai
kowagaranaide mayowanaide bokuwa sono kokoroni sawaritai yo

hatenai omoiwo kimi ni sasageyoo
kawa*****a kotoba sono koewa hibiki tsuzukeru kisetsuga kawattemo
dokonimo nigenaide onaji sora wo miyou
kizuna fukaki bokurawo matteruno wa shizukani yurameku ocean

hatenai omoiwo kimi sasageyoo
nigirishimeta kono te wa hanasanai arashi no nakademo
atarashii tabieto tomoni dete ikou
mune furuwasu bokuraga miterunowa dokomademo hirogaru ocean

(日文歌詞)
 
ふりそそぐ陽を浴びて 汚れなく君は笑い
何もかも知りたくて 僕はただ走り出す

ゆっくり沖を進んでゆく 白く光る船のように
どんな風ものみこんで ひとつずつ波を 越えたいよ

果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は はなさない 嵐の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 僕らが見てるのは
どこまでも広がるOCEAN

形の違う心 何度でもぶつけあって
人はみな それぞれに 生きてゆく術を知る

ひとり かくしてきた涙を
今こそ見せてくれないかい
怖がらないで迷わないで
僕はその心に さわりたいよ

果てない想いを 君に捧げよう
かわした言葉 その声は響き続ける
季節が変わっても
どこにも逃げないで 同じ空を見よう
絆深き 僕らを待っているのは
静かにゆらめく OCEAN

果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は はなさない 嵐の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 僕らが見てるのは
どこまでも広がるOCEAN
參考: 歌詞天堂
2007-02-25 10:16 am
中文歌詞:

沐浴在熾烈的陽光中
純潔無瑕的你 莞爾一笑
只是想要知曉一切 我徑直飛奔而出  
在海面上漸漸遠去
就像那磷光閃爍的船兒
不管是怎樣的風雨都乘風破浪
想就這樣翻越那一波一波的浪濤啊
oh,baby
想要把這無止盡的思念奉獻給你
即使在暴風雨中 這緊緊相握的手兒也永不分離
一起出發開始新的旅程吧
胸中悸動不已 我們遙望著的
是無論到何處都廣闊無垠的大海
即使迥然相異的心 無數次相互碰撞 
人們仍舊胸懷各自的生活之道
在旁人面前悄然藏匿起來的淚滴
現在都不讓我看到嗎
沒有什麼值得畏懼 沒有什麼值得迷惘
我是如此渴望觸碰你的心兒啊
oh,baby
想要把這無止盡的思念奉獻給你
彼此傳遞的話語 即使季節流轉變換
那點滴之音 仍迴響依舊
不要逃避到任何地方 仰望這恒久不變的天空吧
守候著飽受束縛的我們的
是靜靜地搖擺蕩漾著的大海
啊~
想要把這無止盡的思念奉獻給你
即使在暴風雨中 這緊緊相握的手兒也永不分離
一起出發開始新的旅程吧
胸中悸動不已 我們遙望著的
是無論到何處都廣闊無垠的大海
啊~~~啊~~~~啊~~~~~大海

Ocean (日劇 海猿 主題曲)
日文歌詞:

ふりそそぐ陽を浴びて 汚れなく君は笑い
何もかも知りたくて 僕はただ走り出す

ゆっくり沖を進んでゆく 白く光る船のように
どんな風ものみこんで ひとつずつ波を 越えたいよ

果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は はなさない 嵐の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 僕らが見てるのは どこまでも広がる OCEAN

形の違う心 何度でもぶつけあって
人はみな それぞれに 生きてゆく術を知る

ひとり かくしてきた涙を 今こそ見せてくれないかい
怖がらないで迷わないで 僕はその心に さわりたいよ

果てない想いを 君に捧げよう
かわした言葉 その声は響き続ける 季節が変わっても
どこにも逃げないで 同じ空を見よう
絆深き 僕らを待ってるのは 静かにゆらめく OCEAN

果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は はなさない 嵐の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 僕らが見てるのは どこまでも広がるOCEAN
2007-02-24 12:04 pm
Ocean (日劇 海猿 主題曲)
日文歌詞:

ふりそそぐ陽を浴びて 汚れなく君は笑い
何もかも知りたくて 僕はただ走り出す

ゆっくり沖を進んでゆく 白く光る船のように
どんな風ものみこんで ひとつずつ波を 越えたいよ

果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は はなさない 嵐の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 僕らが見てるのは どこまでも広がる OCEAN

形の違う心 何度でもぶつけあって
人はみな それぞれに 生きてゆく術を知る

ひとり かくしてきた涙を 今こそ見せてくれないかい
怖がらないで迷わないで 僕はその心に さわりたいよ

果てない想いを 君に捧げよう
かわした言葉 その声は響き続ける 季節が変わっても
どこにも逃げないで 同じ空を見よう
絆深き 僕らを待ってるのは 静かにゆらめく OCEAN

果てない想いを 君に捧げよう
握りしめた この手は はなさない 嵐の中でも
新しい旅へと ともに出ていこう
胸ふるわす 僕らが見てるのは どこまでも広がるOCEAN


中文歌詞:

沐浴在熾烈的陽光中
純潔無瑕的你 莞爾一笑
只是想要知曉一切 我徑直飛奔而出  
在海面上漸漸遠去
就像那磷光閃爍的船兒
不管是怎樣的風雨都乘風破浪
想就這樣翻越那一波一波的浪濤啊
oh,baby
想要把這無止盡的思念奉獻給你
即使在暴風雨中 這緊緊相握的手兒也永不分離
一起出發開始新的旅程吧
胸中悸動不已 我們遙望著的
是無論到何處都廣闊無垠的大海
即使迥然相異的心 無數次相互碰撞 
人們仍舊胸懷各自的生活之道
在旁人面前悄然藏匿起來的淚滴
現在都不讓我看到嗎
沒有什麼值得畏懼 沒有什麼值得迷惘
我是如此渴望觸碰你的心兒啊
oh,baby
想要把這無止盡的思念奉獻給你
彼此傳遞的話語 即使季節流轉變換
那點滴之音 仍迴響依舊
不要逃避到任何地方 仰望這恒久不變的天空吧
守候著飽受束縛的我們的
是靜靜地搖擺蕩漾著的大海
啊~
想要把這無止盡的思念奉獻給你
即使在暴風雨中 這緊緊相握的手兒也永不分離
一起出發開始新的旅程吧
胸中悸動不已 我們遙望著的
是無論到何處都廣闊無垠的大海
啊~~~啊~~~~啊~~~~~大海


收錄日期: 2021-04-12 01:26:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070224000051KK00628

檢視 Wayback Machine 備份