請幫我翻譯....

2007-02-24 10:00 am
請問有人能幫我翻譯ユーフォリア這個[名字]嗎?
我用日文網翻譯的...都是一些詞語
但ユーフォリア是一個名字來的呀......
更新1:

Euphoria這是ユーフォリア的羅馬拼音 請幫忙譯做中文= ~ ="

回答 (2)

2007-02-26 11:42 pm
✔ 最佳答案
ユーフォリア (Euphoria)
中文字義為陶醉感、安樂感

查看日文維基,得到以下解釋
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AA%E3%82%A2

如你想問名字, 
比較近似的為5人女子組合Euphoria
http://www.avexnet.or.jp/euphoria/(official site)

或如樓上所說的,收錄於女歌手「牧野由依」第3隻細碟,動畫『ARIA The NATURAL』的主題曲名字。

由於本身為外來語,並非名字,硬要直譯的話只可音譯做「於浮利亞」

希望是你想問的事項

2007-02-26 15:45:17 補充:
看錯了!樓上的,牧野 由依的日文名字為YUI MAKINO 呀!她只是唱過這首歌而已~牧野 由依(まきの ゆい)http://www.sunmusic.org/yui_makino/yui_new/pro.html (OFFICIAL WEBSITE)
參考: 自己,並非翻譯機作品
2007-02-24 12:06 pm
牧野由依。

日本女歌手「牧野由依」的日本名字正是「ユーフォリア」,會否正是你欲找的人名/人?
牧野由依的個人網站連結:
http://www.amazon.co.jp/

P.S.也介紹以下這個可作多國文字的翻譯網站給你,即使找不到相關字的譯文,也可找到相關字眼的網站,讓你理出頭緒。
http://www.babelfish.altavista.com/tr


收錄日期: 2021-04-20 18:31:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070224000051KK00498

檢視 Wayback Machine 備份