語譯....

2007-02-24 9:40 am
我想要項羽本紀贊的語譯.....(全篇?)....(從太史公曰:......至....豈不謬蛓....)

回答 (1)

2007-02-24 5:16 pm
✔ 最佳答案
原文:

 太史公曰:吾聞之周生,曰「舜目蓋重瞳子」,又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪傑蜂起,相與並爭,不可勝數。然羽非有尺寸乘戮起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,號為「霸王」,位雖不終,近古以來未嘗有也。及羽背關懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業,欲以力征經營天下,五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤而不自責,過矣。乃引「天亡我,非用兵之罪也」,豈不謬哉!

語譯:

太史公說:我聽周生說,說是「舜的眼睛有兩個瞳人」。又聽說項羽也是雙瞳人。項羽難道是舜的後代麼?為什麼他崛起得這樣迅猛呢?那秦王朝政治差失、混亂的時候,陳涉首先發難反秦,一時間英雄豪傑紛紛起來,互相爭奪天下的人數也數不清。但是項羽並沒有一尺一寸可以依靠的權位,只不過奮起於民間,三年的時間,就發展到率領五國諸侯一舉滅秦,並且分割秦的天下,自行封賞王侯,政令都由項羽頒布,自號為「霸王」。雖然霸王之位並未維持到底,但近古以來未曾有過這樣的人物。待到項羽放棄關中要塞而眷戀楚地,放逐義帝而自立為王,反怨恨王侯們叛離了他,這就說不過去了。以功自負,強逞個人智慧而不傚法古人,認為自己幹的是霸王的事業,想憑著武力征討來謀奪、統制天下,五年的時間便丟掉了國家政權,自身也死在東城,還不醒悟,又不自我責備,這就大錯特錯了。卻說什麼「上天要滅亡我,不是我用兵的過錯」,這難道不荒謬嗎?

P.S瞳人就是眼睛中心---瞳孔
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/1.gif
參考: 自己答過


收錄日期: 2021-04-13 16:20:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070224000051KK00445

檢視 Wayback Machine 備份