可唔可以幫我將Lee個地址翻譯做英文???THX!!!

2007-02-23 2:39 am
可唔可以幫我將Lee個地址翻譯做英文啊:
尖沙咀梳士巴利道十號香港文化中心行政大樓四樓平台???
THX A LOT!!!

回答 (3)

2007-02-23 2:45 am
✔ 最佳答案
你唔係嘛... 上網搵一搵就已經有啦!你可以查 "Cultural Centre" 和 "Salisbury Road" 嘛。

Hong Kong Cultural Centre
Level 4, Administration Building,
10 Salisbury Road,
Tsimshatsui, Kowloon,
Hong Kong.

看: http://www.prdculture.net/en/lcsd_venues.php

2007-02-23 12:40:12 補充:
想問問大家:你們有沒有發現「尖沙咀」的英文譯名的中間被換成了星星?我再在下面打一次看看有沒有分別:* 連埋: Tsimshatsui* 分開:Tsim Sha Tsui* 只有中間的部份:Shat
2007-02-23 2:45 am
Jianshazui
combs gentleman Bari to say the tenth
Hong Kong cultural center
administration building
four building platforms
參考: 自己
2007-02-23 2:43 am
Comb platform of the fourth floor of administrative building of the Hong Kong Culture Centre ten of person's Bali in Tsim Sha Tsui


收錄日期: 2021-04-29 17:58:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070222000051KK04156

檢視 Wayback Machine 備份