我的野蠻女友 歌詞(韓文中譯)

2007-02-22 6:50 am
我想知 i believe 歌詞(韓文中譯)呀

回答 (1)

2007-02-22 7:28 pm
✔ 最佳答案

I Believe申昇勳
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/1.gif


I Believe
即使你不在我的身邊,但這並不是終結,對嗎?
I Believe
你選擇回來 只不過是在繞路,不是嗎?
活在記憶之中, 我傷害了自己
我流著眼淚......

*希望你別哭得像我一樣多
希望你別帶著眼淚
我知道你總有一天會回來 因為我相信 (你會回來)
我會等你,我需要你*

I Believe
你不用哭 為了擔心我的痛苦
I Believe
我的淚把你帶回來 我的眼睛不能抹掉
那個令我哭的你

* Repeat

在我認識你之前 世界並不像現在般美好
現在同一天空下
孤單的我連同眼淚 但我會在這裡等待
 
只因為你
就算我已沒有希望地在等待 我已經感到幸福
只因為愛
我忘記了另一天的來臨
我會等你,我需要你
我需要你

韓語原詞:
I Believe 그댄 곁에 없지만 이대로 이별은 아니겠죠
I Believe 나에게 오는 길은 조금 멀리 돌아올 뿐이겠죠
모두 지나간 그 기억 속에서 내가나를 아프게 하며 눈물을 만들죠
나만큼 울지 않기를 그대만은 눈물 없이 날 편하게 떠나주기를
언젠가 다시 돌아올 그대라는 걸 알기에 난 믿고 있기에
기다릴게요 난 그대여야만 하죠

I Believe 내가 아파 할까봐 그대는 울지도 못했겠죠
I Believe 흐르는 내 눈물이 그대 다시 내게 돌려주겠죠
자꾸 멈추는 내 눈 길속에서 그대모습들이 떠올라 눈물을 만들죠
나만큼 울지 않기를 그대만은 눈물 없이 날 편하게 떠나주기를
언젠가 다시 돌아올 그대라는 걸 알기에 난 믿고있기에
기다릴게요 난 그대여야만 하죠

나 그대 알 기전 이세상도 이렇게 눈부셨는지
그 하늘아래서 이젠 눈물로 남겨 졌지만 이 자릴 난 지킬께요
그대란 이유만으로 나에게는 기다림조차 충분히 행복하겠죠
사랑한 이유만으로 또 하루가 지나가고 오는 길 잊어도
기다릴게요 난 그대여야만 하죠 난 그대여야 만하죠


收錄日期: 2021-04-13 13:18:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070221000051KK05311

檢視 Wayback Machine 備份