翻譯德文(10分), Thanks

2007-02-22 6:21 am
不准用電腦翻譯!!!!



Darum sagen wir:
"Auf Wiedersehn.
Die Zeit mit euch war wunderschön.
Es ist wohl besser
jetzt zu gehn,
wir können keine Tränen sehn.
Schönen Gruß und auf Wiedersehn."

回答 (2)

2008-05-15 7:48 am
都幾搞笑嘅~
2007-02-27 9:00 pm
所以我們說: "Auf re+long 。時間與您是美麗的。這大概是不太gehn, 我們更好現在能淚花longs 。親切的問候和在Wiedersehn."; 從經驗許多年撤退非常熟練地隨後而來。死亡跳躍在陽臺和入後院。在慶祝之外哀傷地繼續, 在神色裡面它, 毀壞是家庭和房子。嘟囔室是Knutschraum 並且誰沒有一個夥伴, 看待在父親Lieblingspornos 錄影。傾向是bombig 對住房門真正地產生和恐慌在眼睛老人在我們之前stehn 。


收錄日期: 2021-04-15 17:38:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070221000051KK05122

檢視 Wayback Machine 備份