英文的由來,特色,介紹,資料(中英對照) information about ENGLISH

2007-02-17 7:56 am
要同英文有關既information,要 詳盡 ,當然愈多愈多好
最好有中英對照(唔該唔好用網站直譯)
如果譯唔到就咁英文都ok

please give me the information of english,like the origin and the introduction of it ,please give as many as posible with more details

THANK YOU!

回答 (2)

2007-02-17 7:07 pm
✔ 最佳答案
=============================================

1.

English, a West Germanic language originating in England, is the first language for most people in Australia, Canada, Ireland, New Zealand, the United Kingdom, and the United States. It is used extensively as a second language and as an official language throughout the world, especially in the Commonwealth of Nations, such as in India or South Africa.

Modern English is sometimes described as a world lingua franca. While Mandarin Chinese – and perhaps Hindi and Spanish – have more native speakers, English has considerably more influence or geographical reach than any of the three.

Over 370 million people speak English as their first language. Estimates on second language speakers, which includes foreign-language learners, vary greatly between 1.2–1.6 billion, depending on how literacy or mastery is defined. English is the dominant international language in communications, science, business, aviation, entertainment, and diplomacy and also on the Internet. It has been one of the official languages of the United Nations since its founding in 1945 and is considered to be well on its way to becoming the world's first universal language.

The influence of the British Empire is often cited as one of the primary reasons for the language's spread worldwide.[citation needed] Following World War II, the economic and cultural influence of the United States increased and English permeated other cultures, chiefly through development of telecommunications technology. Moreover, it was the influence of the United States that was the decisive factor in the post World War II displacement of French by English as the primary language of global diplomacy. Because a working knowledge of English is required in many fields, professions, and occupations, education ministries throughout the world mandate the teaching of English to at least a basic level (see English language learning and teaching) in an effort to increase the competitiveness of their economies.

http://en.wikipedia.org/wiki/English_language

=============================================

2.

英語(English)屬於印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,由古代從歐洲大陸移民大不列顛島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來,並通過英國的殖民活動傳播到世界各地。根據以英語作為母語的人數計算,英語可能是世界上第三大或第四大語言(1999年統計為322,000,000人),但它是世界上最廣泛的第二語言。上兩個世紀英國和美國在文化、經濟、軍事、政治和科學上的領先地位使得英語成為一種國際語言。英語是聯合國的工作語言之一。

與英語最接近的無疑是弗里西語,這種語言現在仍然在荷蘭北部弗裡斯蘭省中使用,大約有50萬個使用者。一些人認為低地蘇格蘭語是與英語接近的一個獨立語言,而一些人則認為它是英語的一個方言。蘇格蘭語荷蘭東部和德國北部的低地撒克遜語。其它相關的語言包括荷蘭語、南非荷蘭語和德語。諾曼人於11世紀征服英國,帶來大量法語辭彙,很大程度地豐富了英語詞彙。

早期日耳曼人西支部落(盎格魯族、撒克遜族、朱特族和弗里西族)移民到英格蘭,英語就是從他們的語言中變化繼承下來。據《盎格魯撒克遜編年史》記載,公元449年左右,不列顛群島國王伏提庚(Vortigern)邀請「盎格魯親戚們」來幫助他對抗皮克特人,於是他賜予盎格魯族東南部的領土作為回報。隨後他又進一步尋求支援,撒克遜族、盎格魯族與朱特族人便紛紛前來。《編年史》記載,最終這些「移民」建立了七個王國:諾森伯利亞、麥西亞、東盎格利亞、肯特、埃塞克斯、蘇塞克斯、威塞克斯。

日爾曼人入侵後,統治了當地的凱爾特語民族,本地語言主要於蘇格蘭、威爾斯、康瓦耳與愛爾蘭存活了下來。這些入侵者的語言逐漸形成了「古英語」,與近代弗里西語極為相像。English(英格蘭人、英語)、England(英格蘭)和East Anglia(東盎格利亞)這三個詞是分別從描繪盎格魯族的辭彙發展而來:Englisc、 Angelcynn、Englaland。

公元九世紀,斯堪的納維亞人大規模侵入英國北部。九世紀末,入侵者幾乎佔領了整個英國的東半部。斯堪的納維亞人說的是北日爾曼語。北日爾曼語和西日爾曼語的差別不是很懸殊。斯堪的納維亞人入侵的結果使大量斯堪的納維亞語(以古諾斯語 Old Norse 為代表)的辭彙進入了古英語的辭彙。古諾斯語和古英語有很多同義辭彙,結果古諾斯語詞在英語辭彙里往往取古英語詞而代之。

1066年諾曼征服後三百年內,英格蘭的國王只講法語。因此一大批法語辭彙進入了古英語,古英語本身也失去了大部分曲折變化,形成中古英語。1500年左右的母音大推移將中古英語變形為近代英語。古英語最著名的文學作品是《貝奧武夫》,中古英語則是《坎特伯雷故事集》。

近代英語在莎士比亞所處的時期開始繁榮,一些學者將之分為早期近代英語與後期近代英語,分界線為1800年左右。隨著不列顛對全世界大部分地區的佔領和殖民,當地語言也很大程度上影響了英語的發展。

http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E8%8B%B1%E6%96%87&variant=zh-tw

=============================================
2007-02-17 5:04 pm
大約在五世紀左右,日耳曼族入侵英格蘭島,主要有盎格魯、撒克遜、朱特這三個族群。他們的方言發展成古英語。現今一些常用的字彙是從這些Anglo-Saxon的字彙而來,然而英語也受其他語言的影響。

在日耳曼族尚未入侵不列巔時,島上住的有凱爾特人。在公元前55年的夏天,古羅馬凱撒大帝征服了高盧地區的凱爾特人。為了避免不列巔的凱爾特人報復,凱撒想要一舉攻下不列巔,然而並未成功。隔年夏天,又再一次入侵不列巔,在不列巔東南角建立了一個據點。至此大約一百年,羅馬人未再侵犯不列巔。

在公元43年,革老丟想要得到整個不列巔群島的統治權,便派了四萬人的軍隊,費時三年,征服了英格蘭。此時大約統治了三百年。

410年,羅馬帝國受外族入侵,無力維持其他領地的勢力,於是撤退,凱爾特人得不到羅馬人的保護,受北方蠻族Picts&Scots騷擾,於是凱爾特領袖便請求朱特族人的保護,並割一塊在Kents東北角的isle of Thanet給朱特族。朱特族知道了凱爾特人很好欺負,反而侵略凱爾特人,佔領Kents的東南角。其他的日耳曼族群也跟著入侵英格蘭,持續一百年。

基督教將拉丁文與希臘文的字彙帶入英語。

古英語又受到了說Old Norse的斯堪地那維亞入侵者影響。古英語內部的發展朝著簡化詞形變化的方向在走,而Old Norse更加速了這個過程,特別是北方的方言。

在諾曼征服後,可以算是古英語時期的結束。這個影響是前所未有的,開啟英語的另一個時代。

古英語至中古英語
諾曼征服對英語有顯著的衝擊,改變了英語單字的拼法,更引入了許多新的諾曼字彙。若沒有諾曼征服,英語將會有更多的詞形變化、更多的日耳曼字彙、更多的複合字、較少從其他語言吸收的字彙、不會有法文字彙。

在1066年,諾曼第公爵征服者威廉與Harold搶奪英國國王的王位,征服者威廉在黑斯廷斯戰役贏了,成為英國國王。將法國品味帶入英國皇室,英國皇室的成員也越來越多的法國人,都不會講英文,而只會法文。此時,在統治階級所使用的語言是法文,而一般平民使用的是英文。然而,一般百姓要取得更佳的工作機會的話,就必須會法文。要區別說英文與說法文的人,並不是用族群來區分,而是社會地位。

英語一直是一般大眾所使用的語言,但一開始受諾曼統治時,在法庭及皇室中並不使用英語。在《盎格魯撒克遜編年史》中可見,在公元1154年前,大多數的文學作品是使用法文或拉丁文。

在1204年,英王失去了諾曼第的統治權,英國皇室的成員必須在英國與法國之間選邊站,再加上英國講的法文是Anglo-French以及百年戰爭的影響,英國人越來越不喜歡講法文。

在此時,英文的文法與單字都有變化。英文文法從綜合語逐漸變為分析語,而單字則增加了許多法文及拉丁文的單字。文法方面,由於發音的改變以及詞形變化的類比,導致無法用詞形變化來判斷字的關係,因而只能用字的順序來表示文法關係。在文法方面,雖說統治階級講的是法文,但法文並未影響到英文的文法。此階段法文的影響只是因為統治階級講的是法文,對英文漠不關心,使英文文法的改變不致有太大的阻力。單字方面,在1250年前,法文帶來的是貴族與宗教的單字。 1250年後,由於英國皇室對英文的認同提高,帶來了日常生活的單字。拉丁文則是隨著法文單字,也帶到英文中。

中古英語與近代英語
在文藝復興時期,英語進化成中古英語,中古英語對於近代英語的使用者來說要理解是有點難度。在十五世紀,由於母音大改變,英語更進一步進化成所謂的近代英語。

英語一直在吸收外來字彙,直至現今亦是如此,特別是拉丁語、希臘語。由於如此,現今英語可以說是世界上最多字彙的語言。由於許多單字是來自不同的語言,所以讀音錯誤的情形十分的高。

在1755年山繆爾.約翰遜出版了第一部重要的英語字典

目前的英語字彙繁多,其中太約佔現代英文字彙的四分之一的是西元五世紀到西元十一世紀的英文稱為古英文,也就是「固有字彙」即「盎格魯撒克遜字彙」為英國人的遠祖盎格魯人及撒克遜人渡海建國時的文字。

這部分可回顧歷史,在西元前55年時,羅馬帝國征服了不列顛島,後來因為歐洲北部受日耳曼蠻族南侵(第一期遷移:西元375年,受亞洲匈奴人的壓迫),迫使羅馬為保護羅馬帝國本土而從不列顛撖軍。當羅馬人離開後,長期受保護的不列顛人無法忍受匹克特人的侵擾,條頓人(日耳曼一族)於西元449年應請求而來救援,在打敗匹克特人後,便將島上所見所聞傳訊回故鄉。盎格魯(Angles),撒克遜(Saxons),朱特(Jutes)等三族族人聞訊而來,他們驅逐不列顛人,並在不列顛島上建立七個王國,其中以盎格魯所建立的王國勢力最大。因此,不列顛島後來改稱為盎格魯島(Anglaland,後來演變成 England),而條頓各族所說的日耳曼語也改稱為盎格魯語(Anglish,後來演變為English)。


現代英文字彙的另外四分之三都是外來語。法語是主要的外來語,其次是拉丁語及希臘語。

外來語主要來源是法語是因為西元1066年時,英國皇室出現繼承上的問題。具有部分英國皇室血統的法國諾曼第公爵(William, Duke of Normandy)由法國西北部渡海來爭取王位,並於當年12月25日自立為王,霸佔了英國。因為諾曼人說的是由拉丁語所演變而成法語(現在稱為古法語) 只有使用在上流宮廷社會,此時的英國人已淪為奴役,為了生存和統治階層溝通,不得不學習古法語,但是民間還是保留使用古英語,此時英語漸漸受到法語的影響,借用大量的法語詞彙,形成了中古英語直到十四世紀為止。

現代英語則是由西元1500年至今日。在文藝復興(Renaissance)興盛的14,15世紀,古典學術重新受到重視,歐洲各國皆以拉丁語及希臘語為學術研究的語言,大量拉丁語及希臘語,並利用來創造新字,並被推廣至整個社會。這就是為什麼英文字彙中的字根多來自於拉丁文及希臘文。

當然在這漫長語文演進中,英語也藉由不同的方式借用其他語言的文字但其影響力遠不如拉丁文及希臘文。例如:義大利文、西班牙文、阿拉伯文、印度文、印地安文、中文等。諸如feng shui, kotow, ketchup, petsai, mahjong, taboo, sukiyaki, tea, cumshaw。

2007-02-17 09:23:58 補充:
英文版请参阅以下的 link:http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_English_Language


收錄日期: 2021-04-12 21:51:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070216000051KK04798

檢視 Wayback Machine 備份