如何 用英語 表達 折墮的意思

2007-02-16 10:01 am
如何用英語表達折墮的意思~~
請舉例說明~最近似意思者將為最佳回答者~

回答 (4)

2007-02-16 10:10 am
✔ 最佳答案
我覺得折墮 = 倒霉 (如不正確請修正)

有幾句係幾好:

1.) To be out of luck

2.) To fall in evil days

3.) To strick a bad patch

希望可以幫到你啦
2007-02-16 6:49 pm
1.) To be out of luck

2.) To fall in evil days

3.) To strick a bad patch
4)depraved,
5)demeaning
6)Demeaning-降低身份的;卑微的;墮落的
7)Deprave-使墮落;使腐化
8)Make morally bad-使某人道德敗壞
參考: yahoo
2007-02-16 3:38 pm
Demeaning-降低身份的;卑微的;墮落的
Deprave-使墮落;使腐化
Make morally bad-使某人道德敗壞
參考: My Dictionary
2007-02-16 10:55 am
depraved, demeaning 都可以!


收錄日期: 2021-04-12 19:22:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070216000051KK00343

檢視 Wayback Machine 備份