ただ E個日語係有咩用的

2007-02-16 7:44 am
ただいま
ただXX
咁ただ係解咩同點用?
更新1:

咁一般係點用的? 請詳細解釋

回答 (2)

2007-02-21 5:30 am
✔ 最佳答案
ただいま [只今]

有兩個最常的用法:

(1)

回家時大叫 (ただいま!)

即是 (我回來了!)

(2)

解 (這一刻) 或 (暫時)

例如在留言信箱說 (暫時聽唔到你o既電話) 的 (暫時) 就說 (ただいま).


其他用法可參考:

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%9F%E3%81%A0%E3%81%84%E3%81%BE&stype=1&dtype=3



ただ

就有兩個不同的 (ただ):

(1)

ただ [唯]

解 (只有)

用法可參考:

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%9F%E3%81%A0&dtype=3&stype=1&dname=2na&pagenum=1&index=02581600


(2)

ただ [只]

解 (普通), (免費)

用法可參考:

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%9F%E3%81%A0&dtype=3&stype=1&dname=2na&pagenum=1&index=02581500

2007-02-20 23:44:42 補充:
解 (這一刻) 或 (暫時)例如在留言信箱說 (暫時聽唔到你o既電話) 的 (暫時) 就說 (ただいま).更正:解 (這一刻) 或 (現在)例如在留言信箱說 (現在不可以接聽你的電話) 的 (現在) 就說 (ただいま).
參考: dic.yahoo.co.jp
2007-02-16 7:54 am
ただいま是我回來了的意思,
而ただ有只是的意思,而ただし=但し=但是


收錄日期: 2021-04-23 16:42:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070215000051KK04940

檢視 Wayback Machine 備份