Urgent!! 請求有心人,高手們翻譯日文。Please~~!!

2007-02-16 5:32 am
今天是情人節,這份禮物是答謝你對我工作上的照顧和過去給我美好回憶的感謝,請笑納。
我明白這只是我一廂情願的想法。

回答 (3)

2007-02-17 2:41 am
✔ 最佳答案
中文: 今天是情人節,這份禮物是答謝你對我工作上的照顧和過去給我美好回憶的感謝,請笑納。

我明白這只是我一廂情願的想法。

日文: 今日はバレンタインデーで、この贈り物は私の仕事の上の配慮と過去に対して私の幸せな思い出の感謝にあなたに礼を言うので、ご笑納ください。

私はこれのただ私の片思いな考えに分かります。
2007-02-16 6:50 pm
今天是情人節,
今日はバレンタインデーです。


這份禮物是答謝你對我工作上的照顧和過去給我美好回憶的感謝,請笑納。
このプレゼントは、いつも仕事上お世話になって、それから素晴らしい思い出を作ってくれたお礼ですから、どうぞお受けとっていただければうれしいです。

我明白這只是我一廂情願的想法。
勝手な思いとはご存知しています。
參考: 日本語専攻した私。
2007-02-16 5:37 am
今日、バレンタインデーで、このおみやげは謝意を表すことでありあなたは私仕事上に対した考慮と過去は私に美しい追憶した感謝を与えて、どうぞ笑納してください。
ただ私はわかるこれの私の1の廂の渋らない想念。


收錄日期: 2021-04-20 15:14:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070215000051KK04279

檢視 Wayback Machine 備份