揮春的英文係咩?

2007-02-16 12:28 am
我要用來做功課,
希望你地可以幫手。

回答 (7)

2007-02-16 12:32 am
✔ 最佳答案
係英文入面係冇揮春的
你可以用 "words of blessing"
" word of fortune " 等代替
參考: 老師教的
2007-02-16 12:47 am
英文是沒有揮春的一詞,
你可以使用:
bleesing paper,
wishing paper,
fortune paper等等...

上文的是指一張張的揮春,
揮春的文字的英文我想應該是:
words of bleesing/bleesing words,
words of wishing/wishing words,
woeds of fortune/fortune words等等...

希望我可以幫你!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!^_^
參考: my thinking
2007-02-16 12:33 am
Fai Chun

2007-02-15 16:36:42 補充:
揮春 Red bannersIn Chinese New Year, red banners with lucky greetings written on them are hung around the house and on the fronts of doors.http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006121700367
2007-02-16 12:33 am
揮春英文: Hui Chun

2007-02-15 16:34:41 補充:
參考: http://www.discoverhongkong.com/eng/interactive/huichun/index.jhtml
2007-02-16 12:33 am
揮春 的英文係...........
Chinese New Year couplets
2007-02-16 12:31 am
Red paper
參考: Educational Publishing House Ltd (P.3B)


收錄日期: 2021-04-12 20:23:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070215000051KK02703

檢視 Wayback Machine 備份