請幫忙...回信中譯英...有關取消訂房

2007-02-14 10:32 pm
早前用e-mail向日本1旅館訂了3月30日的房間,現因行程更改想取消,請幫忙作1短信回覆!

回答 (3)

2007-02-15 8:56 pm
Dear Sir/Madam,

Due to modifications in my travel itinerary, I would like to cancel the room I reserved for 30th March,2007 through your email reservation system.

(Insert your other details here...sorry but you didn't specify...)

I apologize for any inconvenience caused. Thank you for your attention.

Yours sincerely,
(your name)
2007-02-15 12:04 am
Dear Sir/Madam,

I am writing to cancel our room reservation on March 30th due to the change of travel route. I apologize for any inconvenience caused.

Yours Trust
Peter
2007-02-14 10:41 pm
to xxx hotel,
my name is xxx(your name),i booked a room that thirty of the March i will live in there but i would like to canel it because i rejigger my journey!Sorry


收錄日期: 2021-04-23 20:25:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070214000051KK01681

檢視 Wayback Machine 備份